СТРАНОВЫЕ ПРЕДСТАВИТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

oficinas en los países
страновое отделение
представительство в стране
отделение в стране
бюро в стране
oficinas
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
подразделение
представительство
УСВН

Примеры использования Страновые представительства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На внутриорганизационном уровне был установлен принцип, согласно которому страновые представительства получают поддержку от других подразделений Регионального центра и штаб-квартиры в рамках согласованной стратегии,
Desde el punto de vista interno, se ha establecido el principio de que las oficinas en los países reciben apoyo de otras dependencias del Centro de Servicios Regionales y la sede por
преодоления последствий кризисов и страновые представительства ПРООН составил 80 млн. долл. США, что позволило оказать помощь
recuperación en caso de crisis y las oficinas del PNUD en los países ascendieron a 80 millones de dólares,
b приняла меры к тому, чтобы страновые представительства загружали свои планы закупок в систему хранения данных, разработанную в штаб-квартире ПРООН.
b asegurase que las oficinas en los países cargasen sus planes de adquisiciones en el archivo central designado en la sede del PNUD.
в других регионах: одна треть страновых представительств РБЛАК сообщили о том, что учитывают такую взаимосвязь, а страновые представительства РБАГ лишь приступают к работе в этом направлении.
el Caribe ha presentado informes sobre los vínculos y las oficinas en los países de la Dirección Regional para los Estados Árabes están aún en la etapa preliminar.
Страновые представительства азиатско-тихоокеанского региона уделяли большее внимание вопросам контроля за показателями нищеты( 10 страновых представительств),
Las oficinas de los países de la región de Asia y el Pacífico hicieron mayor hincapié en la supervisión de la pobreza(10 oficinas en los países),
особый упор будет сделан на усилия, которые страновые представительства предпринимают для того, чтобы както дополнить свои ограниченные основные ресурсы.
fiduciarios mundiales sobre el medio ambiente para recabar financiación y en la que se subrayarían los esfuerzos de las oficinas de países por suplementar sus escasos recursos básicos.
Чтобы страновые представительства международных финансовых учреждений рассматривали сообщения о нарушениях прав человека, совершаемые в ходе реализации финансируемых ими проектов,
Garanticen que las oficinas que las instituciones financieras internacionales tienen en los países examinen los expedientes de violaciones de los derechos humanos derivadas de proyectos financiados por tales instituciones,
Так, например, при финансовой поддержке ГЭФ страновые представительства оказывают помощь в осуществлении национальных мероприятий, связанных с глобальными конвенциями в области охраны окружающей среды, в подавляющем большинстве стран, где осуществляются программы,
Por ejemplo, las oficinas de países están proporcionando apoyo financiado por el FMAM a una serie de actividades nacionales a fin de que en la mayoría de los países en los que se ejecutan programas se tengan en cuenta las convenciones mundiales sobre el medio ambiente,
Девяносто пять страновых представительств сообщили о мероприятиях в рамках этой подцели.
Noventa y cinco oficinas en los países informaron de actividades realizadas en el marco de este subobjetivo.
Удовлетворенность страновых представительств ПРООН своевременностью оперативной поддержки.
Satisfacción de las oficinas del PNUD en los países con la puntualidad del apoyo operacional.
Укрепление гендерной компетентности в страновых представительствах.
Reforzar el personal especializado en cuestiones de género de las oficinas en los países.
Однако имеются бюджетные ограничения в отношении географического диапазона странового представительства.
Sin embargo, la gama geográfica de la representación por países afronta limitaciones presupuestarias.
Четыре страновых представительства сообщили о сотрудничестве страновых групп Организации Объединенных Наций с миссиями по поддержанию мира, которые поэтапно сворачивали свою деятельностью.
Cuatro oficinas en los países informaron de la colaboración de los equipos de las Naciones Unidas en la eliminación gradual de las misiones de mantenimiento de la paz.
Поддержка осуществления стратегии актуализации гендерной проблематики в страновых представительствах распространена на 50 страновых представительств
El apoyo a la aplicación de la estrategia de incorporación de la perspectiva de género en las oficinas de los países se extiende a 50 oficinas
Восемьдесят девять страновых представительств во всех регионах поддерживают инициативы в рамках этой подцели.
Ochenta y nueve oficinas en los países, distribuidas en todas las regiones, están apoyando iniciativas emprendidas en el marco de este subobjetivo.
Страновым представительствам необходимо укрепить свой потенциал в области борьбы с ВИЧ/ СПИДом при поддержке Регионального центра и штаб-квартиры.
Las oficinas en los países deben fortalecer su capacidad en cuanto al VIH/SIDA, con el apoyo del Centro de Servicios Regionales y la sede.
Поддержка осуществления стратегии актуализации гендерной проблематики в страновых представительствах распространена на 37 страновых представительств.
El apoyo a la aplicación de la estrategia de incorporación de la perspectiva de género en las oficinas de los países se extiende a 37 oficinas.
В целом, по цели 1 представили сообщения 133 страновых представительств( 98 процентов от общего количества).
En conjunto, 133 oficinas en los países(98% del total) presentaron informes en relación con el objetivo 1.
ДООН пропагандировали добровольчество через посредство групп страновых представительств ДООН в 112 странах и при поддержке со стороны 130 страновых представительств ПРООН.
El programa VNU abogó por el voluntariado a través de equipos en las oficinas de 112 países y con el apoyo de 130 oficinas del PNUD en los países.
поддержка ПРООН государственного управления является одной из основных сфер деятельности согласно докладам 78 страновых представительств.
sector público resultó ser una esfera de trabajo importante, sobre la que informaron 78 oficinas en los países.
Результатов: 68, Время: 0.0613

Страновые представительства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский