СУБРЕГИОНАЛЬНЫХ ЭКОНОМИЧЕСКИХ - перевод на Испанском

económicas regionales
регионального экономического
económicos subregionales

Примеры использования Субрегиональных экономических на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Откомандировать как минимум 30 процентов персонала в свои центры международного программирования и оперативной деятельности( ЦМПОД) и перенести эти центры в другие точки, с тем чтобы они могли предоставлять техническую поддержку на регулярной основе отдельным государствам- членам и секретариатам различных субрегиональных экономических сообществ и более активно сотрудничать с местными отделениями системы Организации Объединенных Наций, действующими на субрегиональном уровне, такими, как отделения в Абиджане, Каире, Найроби и т.
Descentralizar a como mínimo el 30% del personal para asignarlo a sus Centros Multinacionales de Programación y Planificación de Operaciones(MULPOC) y reubicar estos centros para que puedan prestar apoyo técnico en forma periódica a los distintos países miembros y a las secretarías de las diferentes comunidades económicas subregionales y colaborar más intensamente con las oficinas sobre el terreno del sistema de las Naciones Unidas de alcance subregional, como las de Abidján, El Cairo, Nairobi,etc.;
представители научных кругов, субрегиональных экономических организаций и эксперты в области прав человека,
la comunidad académica y las organizaciones económicas subregionales, así como expertos en derechos humanos del continente
Фонд расширил также сотрудничество с различными субрегиональными экономическими организациями.
El Fondo también ha intensificado su colaboración con distintas organizaciones económicas subregionales.
Оказание содействия субрегиональному экономическому сотрудничеству, интеграции и развитию;
Propiciar la cooperación, la integración y el desarrollo económicos subregionales;
Содействие субрегиональному экономическому сотрудничеству, интеграции и развитию;
Propiciar la cooperación, la integración y el desarrollo económicos subregionales;
В результате формируются субрегиональные экономические или экспортные зоны.
De esta forma se forjan zonas subregionales económicas o de exportación.
Субрегиональные экономические группировки оказывают содействие осуществлению совместных проектов в таких жизненно важных областях,
Las agrupaciones económicas subregionales están promoviendo proyectos conjuntos en esferas tan vitales como los recursos hídricos,
Результаты развития субрегионального экономического сотрудничества с точки зрения роста торгового оборота и инвестиционных потоков превзошли ожидания.
Como empresa de cooperación económica subregional, sus resultados en materia de comercio y de corrientes de inversión han superado las previsiones.
Исходя из этого, все субрегиональные экономические сообщества африканских стран уделяют первоочередное внимание торговой интеграции.
En armonía con lo indicado, todas las comunidades económicas subregionales de África han asignado gran prioridad a la integración comercial.
В каждой субрегиональной экономической системе, помимо экономических группировок, охватывающих целые субрегионы, существуют и другие менее крупные экономические группы, преследующие те же цели.
En cada una de las zonas económicas subregionales coexisten con las agrupaciones económicas que abarcan toda una subregión otras agrupaciones económicas más pequeñas que compiten con aquéllas por objetivos parecidos.
Укрепление субрегионального экономического сотрудничества между юго-западными странами- членами ЭСКАТО,
Fortalecimiento de la cooperación económica subregional entre los países sudoccidentales miembros de la Comisión Económica
На протяжении многих лет ряд направлений деятельности ЮНКТАД был ориентирован на оказание поддержки субрегиональным экономическим процессам среди развивающихся стран.
Desde hace muchos años, diversas operaciones de la UNCTAD pretenden sostener los procesos económicos subregionales entre los países en desarrollo.
Отношения между региональными и субрегиональными экономическими группировками видятся нам в рамках Африканского экономического сообщества,
La relación entre las agrupaciones económicas subregionales la consideramos dentro del marco de la Comunidad Económica Africana,
В Западной Азии процесс субрегиональной экономической интеграции протекал довольно вяло,
En el Asia occidental el proceso de integración económica subregional quedó más o menos paralizado,
правительства стран- доноров, ЭКА, субрегиональные экономические организации.
CEPA, comunidades económicas regionales.
В контексте субрегиональной экономической интеграции и агрессивной глобализации Котд& apos;
En un contexto de integración económica subregional y de globalización agresiva, Côte d'
Видное место среди этих учреждений принадлежит субрегиональным экономическим группировкам, учрежденным в основном для максимизации эффекта деятельности при помощи объединения рынков и производственных факторов.
Entre estas instituciones ocupan un lugar destacado las agrupaciones económicas subregionales creadas principalmente para lograr economías de escala mediante la mancomunación de mercados y factores de producción.
ЭСКАТО начала осуществление проекта по укреплению субрегионального экономического сотрудничества в области торговли и инвестиций между странами-- членами ЭСКАТО, расположенными в юго-западной части этого региона.
La CESPAP inició un proyecto para fortalecer la cooperación económica subregional en materia de comercio e inversiones entre los países suroccidentales miembros de la CESPAP.
секретариаты многосторонних природоохранных соглашений, субрегиональные экономические объединения, АфБР, ЭКА, Всемирный банк.
secretarías de acuerdos ambientales multilaterales, comunidades económicas subregionales, BafD, CEPA, Banco Mundial.
В 2001 году было усилено также сотрудничество по ряду вопросов между субрегиональными экономическими группами и субрегиональными центрами развития( СЦР) ЭКА, распложенными в каждом из субрегионов континента.
En 2001 se fortaleció también la colaboración entre las agrupaciones económicas subregionales y los centros subregionales de desarrollo de la CEPA situados en cada una de las subregiones del continente sobre diversas cuestiones.
Результатов: 52, Время: 0.0352

Субрегиональных экономических на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский