СУЩЕСТВОВАЛО - перевод на Испанском

existía
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
había
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
existente
существующий
нынешний
имеющейся
действующего
сложившейся
existían
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
existió
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
hubo
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
existiera
существовать
существование
быть
иметься
наличие
действовать
возникнуть
отсутствует
наладить
отсутствие
hubiera
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит
hay
быть
существовать
уже
иметься
там
еще
здесь
были быть
возникнуть
поступит

Примеры использования Существовало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
что этих сбережений не существовало.
esos ahorros no existieran.
И вообще, меня никогда не существовало.
Para él, yo nunca existí.
Государство обязано обеспечить, чтобы такое равенство существовало на практике.
El Estado está obligado a velar por que esa igualdad exista en la práctica.
Над всем, что когда-либо существовало или будет существовать..
Todo lo que ha existido o existirá siempre.
Ранее в Австралии не существовало федерального суда на этом уровне.
Australia no contaba anteriormente con un tribunal federal inferior.
Рисунок 50 показывает, что на протяжении большинства последних лет существовало гендерное неравенство.
El gráfico 50 revela que en los últimos años han existido disparidades entre los géneros.
Как будто меня никогда не существовало.
Será como si nunca hubiese existido.
Как будто это никогда не существовало.
Como si nunca hubiera existido.
Это никогда бы не существовало.
jamás habría existido.
Ее как будто и не существовало.
Es como si nunca hubiera existido.
Словно тебя никогда и не существовало.
Será como si nunca hubieras existido.
В университете все делали вид как будто его не существовало.
Pero la universidad actuó como si nunca hubiera existido.
Никакого сговора не существовало.
No existió tampoco asociación alguna.
Той, что была мне дороже всех, даже не существовало.
La persona que más me importaba ni siquiera era real.
Так, будто ее и не существовало.
Será como si nunca hubiera existido.
Cловно ее никогда и не существовало.
Será como si nunca hubiera existido.
как будто его не существовало.
como si él nunca hubiera existido.
Израиля вообще бы не существовало.
Israel no habría existido.
С 16 до 18 ее как бы не существовало.
Desde los 16 hasta los 18, es como si no hubiera existido.
Словно его никогда не существовало.
Como si jamás hubiera existido.
Результатов: 947, Время: 0.238

Существовало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский