СЧИТАЮЩИЙ - перевод на Испанском

considere
считать
учитывать
подумать
счесть
полагать
воспринимать
квалифицировать
рассмотреть
рассмотрения
изучить
cree
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
piensa
думать
считать
мысль
полагать
мыслить
верить
вспомнить
придумать
задуматься
предположить
estime
считать
полагать
счесть
оценки
оценить
расчета
предположить
подсчитать
сметы
оценочных
crea
верить
полагать
думать
считать
вера
поверить
убедить
considera
считать
учитывать
подумать
счесть
полагать
воспринимать
квалифицировать
рассмотреть
рассмотрения
изучить

Примеры использования Считающий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Любой человек, считающий себя жертвой жестокого обращения со стороны сотрудника государственного органа, может ходатайствовать о защите Верховного суда.
Toda persona que se considere víctima de un abuso de parte de un agente del Estado está autorizada a pedir la protección del Tribunal Supremo.
Любой человек, считающий свои права нарушенными, может подать жалобу в независимый административный орган.
Cualquier persona que considere que sus derechos han sido violados puede presentar una reclamación ante la autoridad administrativa autónoma.
Этой процедурой может воспользоваться любой работник предприятия, считающий себя жертвой преследования.
que podrá poner en marcha cualquier persona de la empresa que se considere víctima de acoso.
Любой гражданин, считающий, что тот или иной закон противоречит статье 1 Конституции, может обратиться в суд
Si un ciudadano estima que determinada ley es contraria al artículo 1 de la Constitución,
Любой человек, считающий, что его права нарушены, может обратиться со своим делом в суд.
Quienquiera que se considere víctima de la violación de sus derechos puede dirigirse a los tribunales.
Иностранец, считающий, что решение министерства внутренних дел о высылке
El extranjero que considere que la decisión del Ministerio del Interior sobre deportación
Конституции любой человек, считающий себя жертвой нарушения своих основных прав,
toda persona que considere que sus derechos fundamentales se han vulnerado por uno
Данное употребление в итоге вошло в обиход в современном значении слова« циник»- человек, считающий, что все остальные действуют лишь в собственных интересах,
Este uso terminó sentando las bases del actual significado de la palabra"cínico", es decir, una persona que cree que los demás actúan por puro egoísmo,
Кроме того, любой гражданин, считающий, что его свободы или права нарушены каким-либо органом государственной власти,
Asimismo, cualquier ciudadano que estime que un órgano de la autoridad pública ha violado sus libertades
то любой гражданин, считающий, что его права были нарушены
todo ciudadano que considere que se han vulnerado sus derechos
ваппо усомнился Джесси Сойер( Jesse Sawyer), считающий, что сходство можно было объяснить заимствованиями
el wappo ha sido rechazado por Jessw Sawyer quien cree que los parecidos son explicables por préstamo lingüístico
Любой гражданин, считающий, что СМИ порочат его достоинство, может обратиться в суд, и виновные могут понести
Cualquier ciudadano que estime que los medios de comunicación han atentado contra su dignidad puede denunciarlos ante los tribunales
право на свободное выражение своего мнения и что любой человек, считающий себя ущемленным в этих правах, может добиваться их восстановления.
libertad de opinión y de expresión y que toda persona que se considere lesionada puede recurrir a la justicia.
Любой человек, считающий, что его права и гарантии были нарушены, может прямо и непосредственно обратиться в любой суд,
Toda persona que crea que sus derechos y garantías han sido violados podrá acudir directa
Конституционный совет, следящий за выполнением требований Конституции, в который может обратиться любой человек, считающий, что примененный к нему нормативный акт противоречит Основному закону страны;
El Consejo constitucional, que garantiza la constitucionalidad y al que puede dirigirse todo sujeto de derecho que considere que el texto de aplicación vulnera las normas fundamentales del país;
Любой человек, считающий, что по отношению к нему было нарушено, нарушается
Si alguien considera que una disposición de la Constitución relativa a los derechos humanos
В целях обеспечения справедливости и беспристрастности суда любой участник процесса, считающий, что какой-либо участник судебного разбирательства заинтересован в его или ее деле, имеет право настаивать на его отводе.
Para que el juicio sea justo e imparcial, cualquier litigante que crea que un funcionario judicial tiene un conflicto de intereses en su asunto tiene derecho a pedir a ese funcionario que se abstenga de enjuiciarlo.
Ошибочно считающий, что Билли несет ответственность за убийство его брата
Erróneamente creyendo que Billy es responsable por el asesinato de su hermano
Гондурас, считающий, что юбилейный год- важный повод для осмысления новых направлений действий,
Honduras, considerando el aniversario como una oportunidad importante para reflexionar sobre nuevos cauces de acción,
процессе создания отделений по рассмотрению жалоб, куда может обратиться любой человек, считающий, что его права нарушены, и желающий получить возмещение ущерба.
el Ministerio de Derechos Humanos está estableciendo unidades de denuncias a las que pueden dirigirse las personas que consideren que sus derechos han sido violados para pedir una reparación.
Результатов: 71, Время: 0.0953

Считающий на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский