ТАЙНЫХ ОПЕРАЦИЙ - перевод на Испанском

operaciones encubiertas
operaciones clandestinas
operaciones secretas

Примеры использования Тайных операций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Через три дня, 26 декабря, президент Эйзенхауэр проинструктировал ЦРУ на предмет того, чтобы детали тайных операций против Кубы не доводились до сведения Совета национальной безопасности.
Tres días después, el 26 de diciembre, el Presidente Eisenhower instruía a la Agencia Central de Inteligencia en el sentido de que no quería que los detalles de las operaciones encubiertas contra Cuba fueran presentados al Consejo de Seguridad Nacional.
отсутствие стабильного правительства в Сомали создали питательную почву для тайных операций террористических групп
la ausencia de un Gobierno estable en Somalia son caldo de cultivo para las operaciones clandestinas de los grupos terroristas
ЦРУ располагает в Ираке значительными людскими и материальными" возможностями" для осуществления своих тайных операций против национального правительства Ирака.
la CIA utiliza numerosos" adeptos" dentro del Iraq para llevar a cabo operaciones clandestinas contra el Gobierno nacional de este país.
В русле укрепления системы гарантий Совет управляющих МАГАТЭ признал, что для учета возможностей тайных операций нужно предусмотреть определенный доступ к участкам в любом месте на территории государства, имеющего соглашение о всеобъемлющих гарантиях.
Al fortalecer el sistema de salvaguardias, la Junta de Gobernadores del OIEA era consciente de que para hacer frente a la posibilidad de actividades clandestinas debía adoptarse alguna disposición en materia de acceso a los emplazamientos en cualquier parte del territorio de un Estado que hubiese concertado un acuerdo de salvaguardias amplias.
Что касается тайных операций, то в Законе о контроле за наркотиками и психотропными веществами и Законе об огнестрельном и холодном оружии конкретно
Con respecto a las operaciones encubiertas, la Ley de control de estupefacientes y sustancias sicotrópicas,
подрывной деятельности и тайных операций в различных странах.
de subversión y actividades encubiertas en varios países.
явно недостаточным числом контролируемых поставок и других тайных операций, которые играют решающую роль в процессе выявления фактического положения на незаконных рынках,
la pobreza de las actividades de entrega vigilada y otras operaciones encubiertas que son muy importantes para el proceso de adquisición de conocimientos sobre los mercados ilegales,
обысков и арестов, тайных операций, пограничных инцидентов
operaciones de búsqueda y detención; operaciones encubiertas; incidentes fronterizos
касающиеся тайных операций и секретной деятельности разведывательных служб, которые могут вербовать наемников для совершения действий, сопоставимых с актами терроризма.
así como los que se refieren a operaciones encubiertas y a actividades secretas de servicios de inteligencia que pudieran contratar a mercenarios para cometer acciones asimilables a la categoría de actos terroristas.
его обнаружение знаменует собой успешное завершение расследования тайных операций Ирака по обеспечению поставок,
su descubrimiento representa la conclusión con éxito de una investigación de las actividades clandestinas de compra del Iraq,
Это моя работа знать о каждой тайной операции которые начинаются в этом месте.
Es mi trabajo conocer todas las operaciones encubiertas que se ejecutan desde este lugar.
Тайные операции в Иране, Афганистане, Ираке, России.
Operaciones secretas en Irán, Afganistán, Irak, Rusia.
У нас здесь тайная операция, верно?
Estamos haciendo operaciones encubiertas aquí,¿de acuerdo?
Тайные операции руандийских вооруженных сил
Operaciones clandestinas de las fuerzas armadas rwandesas
Митчелл начал выполнять тайные операции раньше всех.
Mitchell empezó a realizar operaciones secretas antes que nadie.
Марсиане умеют маскировать корабли, когда проворачивают тайные операции.
Se sabe que los marcianos disfrazan sus naves de ataque cuando hacen operaciones encubiertas.
Тайные операции.
Operaciones clandestinas.
Тайные операции.
Operaciones secretas.
После того ребенка в Каракасе, тайные операции закончились для меня.
Desde ese chico en Caracas, las operaciones encubiertas se han acabado para mí.
Тайные операции;
Las operaciones clandestinas;
Результатов: 49, Время: 0.0489

Тайных операций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский