ТАКОЕ ПОЛОЖЕНИЕ ЯВЛЯЕТСЯ - перевод на Испанском

esta situación es
esa disposición era

Примеры использования Такое положение является на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Такое положение является более острым в НРС, не имеющих выхода к морю,
Esta situación es más aguda en el caso de los PMA sin litoral
По мнению Комиссии, такое положение является необходимым для того, чтобы предоставить Совету Безопасности возможность использовать Суд в качестве альтернативы учреждению специальных трибуналов
La Comisión estimó que esa disposición era necesaria para que el Consejo de Seguridad pudiera hacer uso de la Corte, como posibilidad alternativa al establecimiento de tribunales especiales
в целом было сочтено, что такое положение является излишним.
en general se consideró que esa disposición era redundante.
Члены отметили, что такое положение является совершенно неприемлемым,
Los miembros observaron que esta situación era totalmente inaceptable
Однако, должно быть ясно, что такое положение является лишь рекомендацией, руководящим положением,
Sin embargo, debe quedar claro que una disposición de este tipo es sólo una recomendación,
Такое положение является особенно опасным, поскольку если не принять в ближайшее время превентивных мер,
El peligro de la situación es tal que se corre el riesgo de que se repita una vez más la tragedia de 1994,
Такое положение является анахронизмом в эпоху, когда Иордания делает крупные шаги по пути экономического
Es esta una situación anacrónica en una época en que Jordania avanza decididamente en su desarrollo económico
Такое положение является особенно странным в сравнении с состоянием дел в области дипломатических сношений:
La situación es particularmente extraña en comparación con la condición de las relaciones diplomáticas; en efecto, la inmunidad diplomática
Такое положение является тем более серьезным, что в Афганистане медицинское обслуживание практически отсутствует, инвалиды живут в условиях крайней нищеты,
Esta situación resulta más grave aún por cuanto en el Afganistán prácticamente no existen servicios médicos y las personas discapacitadas
Поскольку судам требуется для прохода через этот 400- километровый сектор Дуная в два раза больше времени( приблизительно 7 дней), такое положение является в действительности одной из форм незаконных" сборов" за транзитную перевозку.
Habida cuenta de que los buques tardan el doble de tiempo en atravesar los 400 kilómetros de ese tramo del río(aproximadamente siete días), esa disposición constituye en realidad una forma de" peaje" ilegal a la carga en tránsito.
оратор говорит, что такое положение является результатом отсутствия политической воли
dice que esa situación es resultado de la falta de voluntad política
широко распространено мнение о том, что такое положение является в целом однородным по всей стране
se cree firmemente que la situación es homogénea en todo el país
Такое положение является результатом непрекращающейся политики преследования,
Esta situación es resultado de una política persistente de acoso,
Такое положение является нетерпимым и требует принятия жестких мер,
Esta situación es intolerable y exige una respuesta rigurosa,
Рабочая группа заключила, что такое положение является излишним и его можно опустить.
el Grupo de Trabajo decidió que esa disposición era redundante y cabía suprimirla.
Такое положение является особенно угрожающим для тех многих стран, в которых уязвимые группы общества подвержены рискам стихийных бедствий, в отношении сдерживания
Esta situación es particularmente riesgosa para muchos países en que se ha reducido apenas la vulnerabilidad de las sociedades expuestas a los riesgos de los desastres naturales,
В некоторых правовых системах такое положение является необходимым для уполномочия судов обеспечивать реализацию соглашений о субординации,
En algunos ordenamientos, una disposición de ese tipo era necesaria para que los tribunales exigieran la ejecución de esos acuerdos y para que el representante de
Такое положение является результатом авторитарной израильской практики, направленной на установление контроля над природными ресурсами оккупированных территорий
Esas condiciones son el resultado de las prácticas tiránicas israelíes que tienen por objeto lograr el control de los recursos naturales de los territorios ocupados
Такие положения являются относительно новыми для природоохранных конвенций.
Este tipo de disposición es un elemento relativamente nuevo de las convenciones ambientales.
Одной из основных причин такого положения является подорванная платежеспособность этих стран
Una de las principales razones que explica esta situación es la solvencia de esos países,
Результатов: 53, Время: 0.0435

Такое положение является на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский