ТАМОЖЕННЫЕ ВЛАСТИ - перевод на Испанском

autoridades aduaneras
autoridades de aduana

Примеры использования Таможенные власти на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В статье 94 предусматривается, что таможенные власти должны обеспечивать соблюдение всех применимых международных договоров
En el artículo 94 se encomienda a las autoridades aduaneras el cumplimiento de todos los tratados y convenios internacionales aplicables
США вместо 2700 долл. США, как того требовали правительственные таможенные власти.
en lugar de los 2.700 dólares exigidos por las autoridades aduaneras del Gobierno.
Июня косовские таможенные власти задержали несколько грузовых автомобилей, перевозивших партию концентрата цинковой руды, предназначенного для экспорта северным
El 16 de junio, las autoridades aduaneras de Kosovo bloquearon un cargamento de camiones cargados con concentrados de mineral de zinc destinados a la exportación por las sucursales septentrional
В этих целях таможенные власти страны направили инструкции всем инспекторам таможни, которые занимаются проверкой экспортной продукции, тщательно проверять все отправляемые в Иран грузы,
En ese sentido, las autoridades aduaneras han remitido instrucciones a todos los inspectores de aduanas encargados de las mercancías de exportación para que verifiquen los fletes con destino al Irán,
Правительство Ливана сообщило мне также, что 3 марта 2007 года ливанские таможенные власти задержали в Горном Ливане частный автомобиль и изъяли 25 новых автоматов Калашникова, а также 6 ящиков,
El Gobierno del Líbano también me ha comunicado que, el 3 de marzo de 2007, las autoridades aduaneras libanesas apresaron un vehículo particular en la zona del monte Líbano, incautándose de 25 fusiles Kalashnikov nuevos,
Хотя буркинские таможенные власти настаивают на том, что все транзитные перевозки осуществляются в контейнерах
Aunque las autoridades aduaneras de Burkinabé insisten en que todas las mercancías en tránsito
информацию о стоимости товаров, с тем чтобы таможенные власти стран- импортеров не могли рассматривать эти товары
el valor de las mismas de modo que las autoridades aduaneras de los países importadores no puedan tratarlas
Таможенные власти Буркина-Фасо информировали Группу о том, что они не заинтересованы в отслеживании транзитных товаров, таких как кофе и какао. Это объясняется существованием
Las autoridades de aduanas de Burkina Faso informaron al Grupo de que no tenían ningún interés en hacer un seguimiento de las mercancías en tránsito,
был оформлен в срочном порядке, чтобы Юшко смог вызволить из таможни боевой вертолет, который таможенные власти удерживали в аэропорту Слиач в Словацкой Республике.
para representar a Pecos, se había preparado urgentemente para que Jusko pudiera liberar un helicóptero de combate que retenían las autoridades de aduanas en el aeropuerto de Sliac(República Eslovaca).
принятых правительством Союзной Республики Югославии( Сербия и Черногория), союзные таможенные власти начали запрещать провоз какой-либо гуманитарной помощи, помимо продовольствия, медикаментов и одежды. Специальный представитель заявил.
resultado de las medidas adoptadas por el Gobierno de la República Federativa de Yugoslavia(Serbia y Montenegro), las autoridades de aduana federales habían empezado a impedir el paso de la asistencia humanitaria que no fuera alimentos, medicamentos o prendas de vestir.
При осуществлении контроля за транзитом товаров двойного назначения через территорию Словацкой Республики таможенные власти, проводя в жизнь внешнюю политику Словацкой Республики
Al realizar el control del tránsito de bienes de doble uso por el territorio de la República Eslovaca, las autoridades aduaneras pueden limitar, detener o devolver una carga
Закон обязует всех лиц, пересекающих границу Венгерской Республики, информировать таможенные власти о наличных средствах( в венгерских форинтах
La ley obliga a todas las personas que atraviesan las fronteras de la República de Hungría a informar a las autoridades aduaneras del dinero en efectivo(en forint húngaros
принятые на национальном уровне, уполномочивают таможенные власти принимать меры в целом в целях обеспечения соблюдения таможенных правил
las disposiciones adoptadas a escala nacional confieren a las autoridades aduaneras la facultad de tomar medidas en general con el fin de garantizar que se observan las normas aduaneras
занимающиеся международными перевозками взрывчатых веществ и огнестрельного оружия, должны уведомить таможенные власти по крайней мере за 24 часа до прибытия таких грузов на территорию страны.
deberán dar aviso a las autoridades aduaneras por lo menos con veinticuatro horas de anticipación al arribo al territorio nacional de dichas mercancías.
необходимо информировать таможенные власти об общей сумме денежных средств,
se debe informar a la autoridad aduanera la totalidad del dinero que ingresa
В ответ на вопрос об этом таможенные власти заявили, что это понятно с учетом: a прошлой обстановки
Cuando se les preguntó acerca de esta observación, las autoridades aduaneras afirmaron que este sistema era comprensible habida cuenta de:
Таможенные власти осуществляют конкретные меры, такие, как досмотр товаров,
Las autoridades aduaneras llevan a cabo acciones concretas,
сотрудники Организации Объединенных Наций и ее специализированные учреждения покидали Ирак 23 февраля 1999 года, таможенные власти в пограничном комплексе
sus organismos especializados salían del Iraq el 23 de febrero de 1999, las autoridades de aduanas del puesto fronterizo de Kadisiya,
В ходе встречи в феврале 2010 года таможенные власти Буркина-Фасо информировали Группу о том, что они не проверяют транзитные грузы на основании соглашений об изъятии транзитных товаров из сферы таможенного контроля, которые были заключены
Las autoridades de aduanas en Burkina Faso informaron al Grupo durante una reunión celebrada en febrero de 2010 de que no inspeccionaban mercancías en tránsito debido a acuerdos concertados por la Comunidad Económica de los Estados de África Occidental(CEDEAO)
предусматривается, что таможенные власти могут требовать от участников операций,
dispone de la facultad de las autoridades aduaneras de requerir a los contribuyentes, responsables solidarios,
Результатов: 184, Время: 0.0377

Таможенные власти на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский