ТРЕТЬЕ ЧТЕНИЕ - перевод на Испанском

tercera lectura
третье чтение

Примеры использования Третье чтение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Когда эти комитеты завершили свою работу, после третьего чтения законопроекта 19 декабря 2002 года Сенат решил поставить его на обсуждение в Сейме.
El 19 de diciembre de 2002, concluida la labor de las Comisiones, y después de la tercera lectura del proyecto, el Senado resolvió someterlo a examen del Parlamento.
Однако после третьего чтения Сейм вновь отклонил этот законопроект 17 июня 2005 года.
Sin embargo, el 17 de junio de 2005, después de la tercera lectura, el Parlamento volvió a rechazar el proyecto.
В настоящее время ожидается обсуждение этого проект закона в третьем чтении, и следует надеяться, что он будет принят в ходе нынешней сессии этого законодательного органа.
Actualmente, dicho Proyecto de Ley está pendiente de ser discutido en tercera lectura, y se esperaría que el mismo fuese aprobado durante el presente período legislativo.
Затем автор законопроекта вносит предложение о проведении третьего чтения и принятии законопроекта.
Posteriormente, el patrocinador del proyecto de ley propone que se proceda a la tercera lectura y a la aprobación del proyecto de ley.
будет принята в третьем чтении.
que probablemente se aprobará en tercera lectura.
где оно будет подготовлено ко второму и третьему чтениям.
que procederá a prepararlo para una segunda y una tercera lectura.
будет служить напоминанием для делегаций при подготовке к третьему чтению;
de manera que sirviera de recordatorio a las delegaciones cuando se prepararan para la tercera lectura;
Ii во время второго и третьего чтений в Национальной ассамблее он был поддержан голосами не менее двух третей всех членов Ассамблеи.
Ii En la segunda y tercera lecturas de la Asamblea Nacional, el proyecto debe contar con el apoyo de los votos de por lo menos dos terceras partes de todos los miembros de la Asamblea.
На этапе утверждения проект должен быть принят в третьем чтении большинством голосов согласно требованиям Политической конституции, предусмотренным для каждого случая.
En la fase de aprobación, el proyecto debe ser aprobado en tercer debate por la mayoría exigida por la Constitución Política en cada caso.
В Конгрессе пятнадцатого созыва проект полного закона, призванный заменить ряд ныне действующих законов, достиг третьего чтения в Сенате и Палате представителей.
Durante el XV Congreso, los proyectos de ley consolidados que sustituían una serie de proyectos de ley existentes llegaron a su tercera lectura en el Senado y la Cámara de Representantes.
Конгресс Республики утвердит законопроект в третьем чтении в ходе этой сессии
se espera que el Congreso de la República apruebe en tercera lectura el mismo en dicha sesión,
Специальный комитет начнет рассмотрение проекта конвенции в третьем чтении и будет основываться в своем рассмотрении на пересмотренном тексте проекта конвенции,
El Comité Especial iniciará la tercera lectura del proyecto de convención y basará su examen en el texto revisado del proyecto de
Рабочая группа приступила к третьему чтению проекта пересмотренного Регламента на основе документов A/ CN. 9/ WG. II/ WP. 157 и Аdd. 1 и 2.
El Grupo de Trabajo inició su tercera lectura del proyecto de revisión del Reglamento basándose en los documentos A/CN.9/WG. II/WP.157 y sus adiciones 1 y 2.
т. е. в третьем чтении, находится проект закона<<
es decir, en tercera lectura, el proyecto de ley de garantía de los derechos
отметил, что во время третьего чтения проекта пересмотренного Регламента пункты 3
señaló que el Grupo de Trabajo, en su tercera lectura del proyecto de revisión del Reglamento,
текст может потребовать второго и, возможно, третьего чтения, прежде чем может быть достигнут консенсус в отношении его содержания.
una segunda lectura del texto o incluso quizás una tercera lectura antes de poder llegar a un consenso acerca de las cuestiones de fondo.
Он полагает, что было бы полезно завершить второе чтение этого текста до рассмотрения всего текста с самого начала в ходе неофициального третьего чтения, которое будет в основном заключаться в том,
El Sr. Kälin propone que se ultime la segunda lectura del texto antes de llevar a cabo una tercera lectura informal completa,
с учетом изложенной в пункте 20 выше договоренности для рассмотрения в ходе третьего чтения проекта правил.
que reflejara el acuerdo expuesto en el párrafo 20 para examinarlo durante la tercera lectura del proyecto de reglamento.
поэтому было решено продолжить рассмотрение этого предложения в ходе третьего чтения правил.
algunas delegaciones se opusieron resueltamente a la sugerencia, por lo que se convino en seguir examinándola durante la tercera lectura del reglamento.
окружающей среде в настоящее время готовится ко второму и третьему чтениям законопроекта о чистом воздухе.
el medio ambiente está preparando el examen en segunda y tercera lectura de un proyecto de ley sobre el aire limpio.
Результатов: 44, Время: 0.0281

Третье чтение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский