ТЫ МОЖЕШЬ РАССЧИТЫВАТЬ - перевод на Испанском

puedes contar
могу рассчитывать
иметь возможность рассчитывать
смогу рассчитывать
иметь возможность полагаться
иметь
полагаться
иметь возможность опираться
puedes confiar
могу доверять
быть в состоянии доверять
вправе рассчитывать
иметь уверенность

Примеры использования Ты можешь рассчитывать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты не можешь рассчитывать на помощь Тома.
No podés contar con la ayuda de Tom.
Есть одна вещь, на которую ты можешь рассчитывать: Бог убедится, что зло будет наказано.
Hay una cosa con la que puedes contar Dios se asegurará de que los malos sean castigados.
Ты не можешь рассчитывать, что парень, с которым было короткий горячий роман 10 лет назад,
No puedes contar con un chico con el que tuviste algo Diez años atrás recordandote
Потому как если если есть хоть один человек, на которого ты всегда можешь рассчитывать, который сделает всю грязную работу, то это пират.
Porque si hay una persona en la que siempre puedes confiar para hacer tu trabajo sucio es un pirata.
А пока, ты можешь рассчитывать на меня в любое время, когда тебе нужен мужчина.
Y hasta entonces, puedes contar conmigo cada vez que necesites contar con un chico.
я не твой парень, и ты не можешь рассчитывать на мою помощь в принятии этого решения.
y no puedes confiar en mí pare ayudarte a tomar esta decisión.
Я хотела сказать тебе, что ты можешь рассчитывать на меня- я справлюсь и стану следующей королевой.
Quería decirte que puedes contar conmigo para ser ser la próxima reina.
Мне кажется, ты можешь рассчитывать на женщин- присяжных: они поверили Арнелу.
Creo que puedes contar con que algunas de las mujeres del jurado se pongan del lado de Arnel.
я хочу, чтобы ты знал, Что ты всегда можешь рассчитывать на меня, чтобы я прикрыл твою спину.
quiero que sepas que siempre puede contar conmigo.
Ты можешь рассчитывать на меня- я прострелю твою задницу,
Puedes contar con que dispararé a tu culo
Ты можешь рассчитывать на меня, и этот малыш может рассчитывать на меня, я стану.
Vas a poder contar conmigo, y este pequeño bebé podrá contar conmigo, y voy a..
Слушай, Долли Партон… Она не единственная, на кого ты можешь рассчитывать теперь.
Escucha, Dolly Parton es… ya no es la única con la que puedes contar.
думаю что 10 процентов это максимум того, на что ты можешь рассчитывать.
creo que 10% es lo máximo que se puede esperar.
его жители не будут неблагодарными. Ты можешь рассчитывать на их признание.
sus habitantes no son ingratos y que puedes contar con su reconocimiento.
Ты не можете рассчитывать, чтобы Рыцари Долины были на стороне одичалых захватчиков.
No puedes pretender que los Caballeros del Valle se pongan del lado de los invasores salvajes.
Ты можешь рассчитывать на это.
Puedes darlo por hecho.
Ты можешь рассчитывать на нас.
Cuenta con nosotros.
Кто-то, на чью помощь ты можешь рассчитывать?
¿Alguien con quien puedes contar para que te ayude?
Ты можешь рассчитывать на протеиновый батончик.
Tienes… tienes una barrita de proteínas.
Ты можешь рассчитывать на мою верную поддержку.
Cuenta con mi fiel obediencia.
Результатов: 4046, Время: 0.0563

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский