ТЫ ОТКАЗАЛСЯ - перевод на Испанском

rechazaste
отвергать
отклонять
отказ
отказываться
отклонение
неприятие
отрицать
опровергнуть
te rehusaste
dejaste
покончить
оставить
позволить
покинуть
бросить
дать
уйти
допустить
уехать
отложить
abandonaste
отказ
оставление
покинуть
отказаться
бросить
оставить
прекратить
уйти
выйти
выезда
te alejaste

Примеры использования Ты отказался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У тебя была возможность помочь мне, но ты отказался.
Te di muchas oportunidades para ayudarme, pero te negaste.
А когда ты отказался от указания дяди, что случилось тогда?
¿Y cuando rechazó las órdenes de su tío, qué pasó?
Ты отказался.
Te rehúsas.
Разве не поэтому ты отказался бросить свое исследование?
¿No es por eso que rechazas abandonar tu investigación?
Говорят, ты отказался от предложения Мастера Лианга.
Oí que rechazó la oferta del Maestro Liang.
Слушай парень, я уважаю тебя за то, что ты отказался доносить.
Mira, chaval, admiro que te niegues a atestiguar.
Да их бы и не было в твоем магазине, если бы ты отказался их обслуживать.
No estarían en tu negocio, si te negaras a atenderles.
Ты отказался.
Tú la descartaste.
Мне жаль, что ты отказался от преподавания ради меня.
Lamento que hayas dejado de enseñar por mi culpa.
Эфесцы узнали, что ты отказался от великодушного приглашения Дария.
Los efesios han sabido que rechazastes la invitación del gran Darío.
Ради этого ты отказался от мужа?
¿Por esto cambiaste a tu esposo?
Ты отказался говорить перед вынесением приговора.
Se negó a hablar durante su sentencia.
Ты отказался драться.
Se negó a luchar.
Я думаю, что ты отказался от того, от чего не следовало.
Sólo creo que le diste la cosa equivocada.
Сначала ты отказался, а теперь говоришь, что хочешь вернуться?
¿Me rechazaste antes, y ahora dices que quieres volver?
Ты отказался от сына?
¿Entregaste a tu hijo?
Ты отказался отпустить Марию.
Tu te rehusas a dejar a Maria.
Ты отказался от своего дара.
Tú alejaste tu regalo.
Ты отказался от лучшего шанса в жизни из-за дурацкой собаки.
Desperdicias la oportunidad más grande de tu vida por un maldito perro.
Ты отказался слушать меня.
Se negó a escucharme.
Результатов: 99, Время: 0.0585

Ты отказался на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский