ТЫ СРАЖАЛСЯ - перевод на Испанском

luchaste
бороться
сражаться
драться
воевать
противодействовать
противостоять
вести
сопротивляться
биться
борьбы
peleaste
драться
сражаться
бороться
ссориться
ругаться
воевать
биться
спорить
драки
боя
luches
бороться
сражаться
драться
воевать
противодействовать
противостоять
вести
сопротивляться
биться
борьбы
combatiste
бороться с
борьба с
пресечение
противодействовать
пресекать
противодействие
противостоять
искоренение
преодоление

Примеры использования Ты сражался на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ты сражался всю свою жизнь.
Has luchado toda tu vida.
Ты сражался не на той стороне.
Has estado peleando del lado equivocado.
И ты сражался?
¿Y tú luchaste?
Ты сражался и… победил.
Has luchado, y… has ganado.
Ты сражался не на той стороне.
Usted luchó por el lado equivocado.
Ты сражался с кофеваркой 20 минут и проиграл.
Has estado peleando con esa cafetera por 20 minutos y vas perdiendo.
Ты сражался всю свою жизнь.
Has estado luchando toda tu vida.
Ты сражался и смирился с поражением.
Peleaste tu batalla y decidiste que perdiste.
Ты сражался с солдатами миракуру
Te enfrentaste a soldados Mirakuru
Ты сражался хорошо.
Has luchado bien.
Ты сражался за свою страну?
¿Luchó usted por su país?
Ты сражался и ты победил.
Has luchado contra él y has ganado.
Ты убил того парня. За что ты сражался?
Mataste a ese tipo.¿Por qué luchas tú?
Не страшнее тех монстров, с которыми ты сражался.
No es extraño que los monstruos Quién sabía que se enfrentaba.
За сохранение его ты так сражался.
Estás luchando para conservar eso.
Во время Войны Клонов ты не сражался за одну деревню,
Durante las Guerras Clon, no luchaste solo por un pueblo,
Ты заключил союз с ним, ты сражался рядом с ним, а потом убил его.
Hiciste una alianza con él, peleaste a su lado, y después lo mataste.
Спецназ, Украинские Специальные Вооруженные Силы, ты сражался вместе с русскими в Афганистане,
Spetsnaz, fuerzas especiales ucranianas, peleaste con los rusos en Afganistán,
Дуган, ты сражался бок о бок с Капитаном Америкой, ведь так?
Dugan, que luchó lado a lado con el Capitán América,¿no?
Если бы ты сражался со мной так в тот день,
Si hubieras peleado con tal vigor en su día,
Результатов: 51, Время: 0.0559

Ты сражался на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский