ТЮРЕМНЫЕ ВЛАСТИ - перевод на Испанском

autoridades penitenciarias
las autoridades de la prisión
autoridades carcelarias
las autoridades de la cárcel
a las autoridades de la prisión
administración penitenciaria

Примеры использования Тюремные власти на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не далее как вчера израильские тюремные власти совершили нападение на заключенных тюрьмы Нафха,
Precisamente ayer, las autoridades penitenciarias israelíes agredieron violentamente a los detenidos en la prisión de Nafha,
в попытке скрыть критическое состояние его здоровья тюремные власти делают все возможное, чтобы не допускать свиданий с ним,
en un intento de encubrir su estado crítico de salud, las autoridades penitenciarias hacen todo lo posible para impedir que reciba visitas,
Планировавшееся посещение ганских тюрем организацией" Международная амнистия" на этот раз было сочтено слишком опасным, однако в других случаях тюремные власти разрешали посещение ганских тюрем другими НПО,
Se consideró que la proyectada visita de Amnistía Internacional a las cárceles de Ghana en ese momento era demasiado peligrosa, pero las autoridades penitenciarias autorizaron visitas en otros momentos de varias organizaciones no gubernamentales(ONG),
21 марта 1995 года планировалось посещение им глазной клиники для проведения обследования, но тюремные власти вновь не обеспечили его приезд.
lo llevaran a la clínica oftalmológica para realizar unas pruebas, pero una vez más las autoridades penitenciarias no lo llevaron.
их семьи и тюремные власти;
sus familias y las autoridades penitenciarias.
Кроме того, Комитет рекомендует надлежащим образом учитывать право ребенка на проживание со своими родителями в делах, связанных с депортацией одного из родителей, а также обеспечить, чтобы тюремные власти способствовали созданию условий для посещения ребенком своего находящегося в тюрьме родителя.
También recomienda que se considere de manera adecuada el derecho de un niño a vivir con sus padres en casos de deportación de un progenitor y que las autoridades penitenciarias faciliten las visitas de un hijo a su progenitor encarcelado.
статьи 12 заявительница утверждает, что Конвенция имеет обязательную силу для всех государственных властей в Дании, включая тюремные власти и прокуроров.
la autora afirma que la Convención tiene carácter vinculante para todas las entidades públicas de Dinamarca, entre ellas las autoridades de las prisiones y los fiscales.
Тюремные власти неоднократно отказывали родственникам в свидании ним,
Las autoridades penitenciarias les denegaron en repetidas ocasiones el contacto con su hermano
В качестве альтернативы тюремные власти предложили Международному трибуналу в августе 1998 года одну из секций тюрьмы, состоящую из 12 камер,
El ofrecimiento alternativo de las autoritarias carcelarias aceptado en agosto de 1998 fue permitir que el Tribunal Internacional ocupara un ala de la cárcel,
подделав номер заказа, автор ввел в заблуждение тюремные власти относительно покупки сканирующей головки для своего принтера,
el autor falsificó el código en un pedido de material y engañó a las autoridades penitenciarias comprando una cabeza de escáner para su impresora
К примеру, вызывают обеспокоенность сообщения о том, что двум лицам, осужденным за убийство двух боснийских сербок в начале 1994 года, тюремные власти позволяли в начале ноября регулярно покидать тюрьму.
Por ejemplo, resulta inquietante que a principios de noviembre dos personas condenadas por el asesinato de dos mujeres serbias de Bosnia a comienzos de 1994 tuvieran permiso de las autoridades penitenciarias para salir de la cárcel en forma periódica.
включая полицию, тюремные власти, а также судебные органы и парламент30.
el cuerpo de funcionarios de prisiones, el poder judicial y el parlamento.
Судя по сообщениям, тюремные власти не обеспечивают заключенных предметами первой необходимости
Según parece, las autoridades de la prisión no satisfacen las necesidades básicas de estos presos,
В мае 1996 года тюремные власти обнаружили в камере заявителя спрятанные документы, в которых он записывал совершенные против него деяния тюремных властей,
En mayo de 1996, las autoridades de la prisión descubrieron escondidos en la celda del autor documentos en los que consignaba los actos perpetrados por las autoridades de la prisión en su contra,
В течение последующих двух лет тюремные власти планируют отремонтировать большинство камер( в которых содержатся заключенные,
Las autoridades carcelarias habían previsto renovar la mayoría de las celdas(para presos por motivos de seguridad
В ночь с 10 на 11 июля 1990 года тюремные власти лагеря Ру, как утверждается, инсценировали аварию сети электроснабжения в том районе города, где расположена эта тюрьма,
En la noche del 10 al 11 de julio de 1990, según se afirma, las autoridades de la prisión del campamento Roux fraguaron un corte de energía eléctrica en el sector de la ciudad en que está ubicada la prisión,
адвокаты, тюремные власти, суды и правительство Тринидада
los abogados asesores, las autoridades carcelarias, los tribunales y el Gobierno de Trinidad
Тюремные власти в каждом случае внимательно изучали вопрос о необходимости помещения его в одиночную камеру
En cada ocasión, las autoridades de la cárcel estudiaron cuidadosamente la necesidad de incomunicarlo y sólo utilizaron la fuerza,
В мае 1996 года тюремные власти обнаружили в камере заявителя спрятанные документы, в которых он записывал совершенные против него деяния тюремных властей,
En mayo de 1996, las autoridades de la prisión descubrieron escondidos en la celda del autor documentos en los que consignaban los actos perpetrados por las autoridades de la prisión en su contra
Вместо выполнения своих обязанностей по международному гуманитарному праву израильские тюремные власти проявляют прискорбную медицинскую невнимательность по отношению к десяткам палестинских заключенных, отказывая больным заключенным
En lugar de cumplir sus obligaciones en virtud del derecho internacional humanitario, las autoridades carcelarias israelíes han cometido deplorables actos de negligencia médica con cientos de detenidos palestinos,
Результатов: 247, Время: 0.0577

Тюремные власти на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский