Примеры использования Тяготы на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Тяготы" работающих бедняков" показывают, что недостаточно лишь одного наличия рабочих мест:
этот характер расходов усиливает гуманитарные тяготы.
Но Рама, место женщины- рядом с мужем, я приму любые тяготы я не могу жить без тебя.
В период с 31 июля 1996 года бурундийский народ перенес значительные тяготы и лишения в результате того,
Тяготы войны, экономические трудности
Тяготы стран, в течение многих лет принимающих беженцев, все более и более возрастают.
Кроме того, тяготы и особенности крайней нищеты в разных странах различны.
Безработица, нищета, неравенство и жизненные тяготы- вот что способствует политизации преступников
Тяготы длительной кампании предоставляют избирателям некоторые подсказки о выносливости и самодисциплине.
Эти тяготы и ограничения лишь усиливают необходимость установления умелого
Несмотря на все эти тяготы, оставшиеся игроки финансового рынка получили существенные выгоды в виде правительственной помощи.
Мы теперь знаем, что тяготы и беспомощность, связанные со СПИДом,
Это свидетельствует о том, что население в полной мере ощутило на себе тяготы переходного периода.
чтобы переносить тяготы судебного процесса.
Тем временем население Сьерра-Леоне на себе испытывает все тяготы положения, возникшего в результате незаконного переворота.
страдают простые иракцы и без того испытывающие колоссальные тяготы вследствие режима санкций.
Их способность к самопожертвованию хорошо известна, и тяготы могут лишь закалить их решимость.
В течение двух лет мы вместе будем делить все тяготы воинской службы.
который делил тяготы тюремной жизни с 60- летним Исламом Гаджиевым из Кубатлинского района,
отчаяние и тяготы народа, страдания которого продолжаются на протяжении многих десятилетий