УВЕЛИЧАТСЯ - перевод на Испанском

aumentarán
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
aumento
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие
crecerán
расти
взрослеть
развиваться
взросление
расширяться
вырасти
роста
вырастить
возрастает
детстве
se incrementarán
aumenten
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
aumentarían
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
aumente
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления

Примеры использования Увеличатся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ожидается, что в 2010 году объемы торговли увеличатся, хотя, возможно, в большинстве развивающихся стран не приведут к существенному экономическому росту.
Se espera un crecimiento del comercio en 2010, pero probablemente no supondrá un impulso significativo en el crecimiento económico de la mayoría de los países en desarrollo.
Они реально увеличатся, но незначительно, поскольку произойдет это в основном просто за счет реорганизации процедуры финансирования из средств Экологического фонда
Habrá un aumento real neto de los recursos, aunque no cuantioso, ya que consistirá principalmente en una reorganización de la financiación entre
Ожидается, что выбросы N2O увеличатся к 2000 году на 5%,
Se espera que las emisiones de N2O hayan aumentado en 5% en el año 2000,
Если потребители будут ожидать, что их налоги увеличатся в будущем, то они могут решить отложить деньги, полученные от сокращения налогов, а не потратить их.
Si éstos esperan que sus impuestos suban en el futuro, pueden decidir ahorrar la reducción fiscal en lugar de intensificar el consumo.
имеют тенденцию увеличатся.
tienden a aumentar.
Это положение должно быть исправлено в 2004 году, когда расходы по программам вновь увеличатся.
Esta situación debería rectificarse en 2004, cuando vuelvan a aumentar los gastos de los programas.
структуре международной торговли и расширения тарифных преференций для бедных стран доходы последних увеличатся, а их потребности в финансировании сократятся.
se otorguen mayores preferencias arancelarias a los países pobres, éstos generarán mayores ingresos y tendrán menos necesidades de financiamiento.
выбросы углерода на душу населения увеличатся во всех регионах.
las emisiones de carbono per cápita subirán en todas las regiones.
государственные и частные инвестиции в сельское хозяйство не увеличатся, Африка, по-прежнему,
África seguirá sin alcanzar su potencial económico si no se aumenta la inversión pública
Комплексные рамки ресурсов МФР предполагают, что добровольные взносы в регулярные ресурсы увеличатся с 800 млн. долл. США в 2000 году до 900 млн. долл. США в 2001 году.
El marco de recursos integrado dentro del marco de financiación multianual parte del supuesto de que las contribuciones voluntarias a los recursos ordinarios aumentarán de 800 millones de dólares en el 2000 a 900 millones de dólares en 2001.
Ожидается, что приведенные показатели увеличатся, когда свои данные за 1999 год представят такие крупные доноры,
Se prevé un aumento de las cifras una vez que algunos grandes contribuyentes como la Organización Mundial de la Salud(OMS),
выбросы парниковых газов во всем мире увеличатся экспоненциально. Таким образом, необходим новый этап международного сотрудничества в
las emisiones mundiales de CO2 aumentarán exponencialmente, por lo que es necesaria una nueva fase de cooperación medioambiental internacional,
Согласно прогнозам, мировые потребности в первичной энергии увеличатся на 55% в 2005- 2020 годах( МЭА,
Según las proyecciones, las necesidades de energía primarias del mundo crecerán en un 55% entre 2005
болезни является самым дорогим, и расходы по прогнозам увеличатся в пять раз к 2050 году по мере старения поколения« бума рождаемости».
sus costos prevén un aumento de cinco veces en el año 2050, a medida que envejece la generación del baby boom.
их выбросы за этот период увеличатся.
prevén que sus emisiones aumentarán en este período.
1995/ AB/ L. 6), и предполагается, что в четырех из шести регионов эти показатели увеличатся.
en comparación con las cifras efectivas de 1993(E/ICEF/1995/AB/L.6) aumentarán en cuatro de las seis regiones, según muestra el cuadro 3 infra.
Вследствие этого транспортные затраты значительно выше по сравнению с системой конвоев и, по подсчетам, увеличатся при новых ограничениях на 100- 110 процентов.
En consecuencia, los costes de transporte son mucho más elevados que con el sistema de convoy y se calcula que crecerán de un 100% a un 110% con las nuevas restricciones.
показатели их занятости увеличатся на 20%.
sus tasas de empleo se incrementarán en un 20%.
в результате чего расходы увеличатся на 224 000 долл. США в год;
que produciría un aumento de los costos de 224.000 dólares anuales;
На период 2014- 2015 годов они, как ожидается, увеличатся до 720,
Durante el bienio 2014-2015 se espera que aumenten a 720,1 millones de dólares,
Результатов: 167, Время: 0.0747

Увеличатся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский