УВЕЛИЧЕНИЕ ПОТРЕБЛЕНИЯ - перевод на Испанском

aumento del consumo
mayor consumo
рост потребления
увеличение потребления
большее потребление
самый высокий уровень потребления
бóльшим потреблением
более высокое потребление

Примеры использования Увеличение потребления на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
наблюдается увеличение потребления алкоголя в странах Латинской Америки,
algunos estudios indican un aumento del consumo de bebidas en países de América Latina,
прогнозируется дальнейшее увеличение потребления гидрофторуглеродов( ГФУ), особенно в развивающихся странах.
un continuo aumento del consumo de hidrofluorocarbonos(HFC), sobre todo en los países en desarrollo.
Между тем, повышение доходов- цель любого плана по развитию- почти всегда означает увеличение потребления природных ресурсов
Entretanto, la recaudación de ingresos, objetivo de cualquier empeño en pro del desarrollo, casi siempre entraña un consumo mayor de recursos naturales
которые должны предусматривать увеличение потребления 20 процентов наиболее бедных слоев населения и снижение потребления 20
cuya finalidad sería aumentar el consumo del 20% más pobre de la población del mundo
Следует отметить, что в рассматриваемый период имело место увеличение потребления некоторых сельскохозяйственных продуктов для производства биотоплива,
Conviene señalar que durante el período analizado se ha registrado un incremento del consumo de ciertos productos agrícolas para la producción de biocombustibles,
в отношении которых было зарегистрировано постепенное увеличение потребления овощей, в то время
verduras, registrando las verduras un aumento de consumo gradual, mientras que el consumo de frutas
Ожидается, что увеличение потребления энергии произойдет главным образом в развивающихся странах,
Se preveía que gran parte del aumento del consumo de energía se produjera en los países en desarrollo
Рост ресурсов отражает увеличение потребления канцелярских и прочих принадлежностей в результате растущего спроса со стороны основных подразделений,
El crecimiento de recursos se debe al aumento del consumo de papel y otros materiales fungibles para oficina derivado del aumento de las necesidades de las oficinas sustantivas
Для нынешнего экономического роста характерно резкое увеличение потребления в результате повышения реальной заработной платы,
En la expansión actual, el consumo se ha incrementado con rapidez en razón del aumento del salario real, la gran confianza
В другом исследовании из этой серии, теперь уже в Таиланде, увеличение потребления героина и психотропных веществ объясняется урбанизацией, стремительной сменой культурных ценностей
Otro estudio de la misma serie llevado a cabo en Tailandia atribuyó el creciente uso de heroína y sustancias sicotrópicas a la urbanización, a la rápida evolución cultural
На рынке азиатско-тихоокеанского региона произойдет наибольшее увеличение потребления угля, обусловленное ростом производства электроэнергии,
El mercado en que más ha de aumentar el consumo de carbón es todavía el de la región de Asia y el Pacífico,
США за литр( увеличение потребления в период дождей). Средняя численность отражает прогнозируемую долю вакансий гражданского персонала.
a 0,84 dólares por litro(aumento de consumo durante la estación de lluvias). Cifra promedio que toma en cuenta las tasas proyectadas de vacantes de personal civil.
кокаина не изменились, но при этом произошло некоторое увеличение потребления каннабиса и сокращение потребления стимуляторов амфетаминового ряда.
se ha señalado cierto aumento en el uso de cannabis y una disminución en el de estimulantes de tipo anfetamínico.
несмотря на рост экономики Китая и увеличение потребления энергии, сократилось потребление угля,
bien la economía china creció, y aumentó el consumo de energía, se redujo el consumo de carbón,
Эксперты из развивающихся стран отмечают более существенное увеличение потребления наркотиков в течение прошедшего года,
Los expertos de los países en desarrollo apreciaron un mayor aumento del consumo de drogas, en comparación con el año anterior,
Среди приоритетных направлений в этой области питания можно назвать профилактику полноты и ожирения; увеличение потребления фруктов и овощей;
Las esferas que se consideraron prioritarias en materia de nutrición fueron: la prevención del sobrepeso y la obesidad; el aumento del consumo de frutas y verduras;
рост числа бездомных, увеличение потребления наркотиков, быстрый рост мелкой преступности
la proliferación de personas sin domicilio y el aumento del consumo de drogas, y engendra un rápido crecimiento de la pequeña delincuencia
Увеличение потребления энергии и промышленного производства может привести к росту выбросов ртути в некоторых регионах,
El aumento del uso de la energía y la producción industrial pueden haber aumentado las emisiones de mercurio en algunas regiones,
В международном энергетическом прогнозе за 2000 год Агентство энергетической информации Соединенных Штатов Америки на период с 1997 по 2020 год прогнозирует 54процентное увеличение потребления энергии, вырабатываемой гидроэлектростанциями,
En el International Energy Outlook, 2000, de la United States Energy Information Agency, se proyecta un aumento del consumo de energía hidroeléctrica del 54% entre 1997 y 2020,
позволяют говорить о тенденциях к некоторому росту наркопотребления с 1998 года по всем группам наркотиков( см. диаграммы II- IX). В 2008 году увеличение потребления каннабиса по сравнению с 2007 годом( см. таблицу 1)
1998(véanse las figuras II a IX). En 2008, cerca de la mitad de los Estados que respondieron el cuestionario(43 de 90) identificaron un aumento en el consumo de cannabis entre 2007 y 2008(véase el cuadro 1),
Результатов: 84, Время: 0.5097

Увеличение потребления на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский