УДЕЛЯЛО - перевод на Испанском

preste
оказывать
уделять
предоставлять
обеспечивать
предоставление
оказания
уделения
помощи
dedicó
уделять
выделять
направлять
тратить
заниматься
затрачивать
посвятить
выделения
отвести
расходовать
ha concedido
ha otorgado
atención
внимание
забота
акцент
уходу
сведения
помощи
оказанию помощи
лечения
упором
обслуживания
ha asignado
ha centrado

Примеры использования Уделяло на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Занятое население Китая, однако, казалось, не уделяло ему особого внимания: для них это было обычным делом.
Sin embargo, la atareada población de Beijing no parecía prestar demasiada atención: para ella, no tenía nada de particular.
Правительство уделяло особое внимание усилению роли женщин в обществе
El Gobierno prestaba especial atención a fomentar el papel de la mujer en la sociedad
Особое внимание правительство Великобритании уделяло Баку и Каспию как имеющим« большое военное,
Especial atención era dedicada por los británicos a Bakú y al Caspio por su mayúscula relevancia militar,
Ораторы подчеркнули необходимость того, чтобы международное сообщество уделяло больше внимания гуманитарной ситуации
Los oradores hicieron hincapié en la necesidad de que la comunidad internacional prestara más atención a la situación humanitaria
До 2000 года международное сообщество доноров уделяло относительно мало внимания местным властям на оккупированных палестинских территориях.
Hasta 2000 la comunidad de los donantes internacionales prestaba relativamente escasa atención a los gobiernos locales en los territorios palestinos ocupados.
Оно попрежнему уделяло пристальное внимание расширению возможностей для профессионального роста сотрудников через укрепление учебных программ
Y había seguido centrando su atención en mejorar las oportunidades de perfeccionamiento del personal mediante programas de aprendizaje eficaces
Управление уделяло особое внимание положению женщин
la Oficina prestó particular atención a la situación de las mujeres
В ходе отчетного периода Отделение уделяло особое внимание праву на достаточное жилище
Durante el período que abarca el informe, la Oficina prestó atención especial al derecho a una vivienda adecuada
Правительство Судана уделяло особенно пристальное внимание вакцинации детей
El Gobierno del Sudán presta especial atención a la vacunación de niños
Королевство уделяло значительное внимание общему
El Reino ha dedicado mucha atención a los ciclos de enseñanza general
Еще до начала проведения ревизии УВКБ уделяло приоритетное внимание этому вопросу.
El ACNUR había asignado una atención prioritaria a esta cuestión aun antes de que comenzara la comprobación de cuentas.
Правительство Китая всегда уделяло особое внимание строительству населенных пунктов.
El Gobierno de China siempre ha prestado especial atención a la construcción de asentamientos humanos;
Важно и то, чтобы международное сообщество уделяло больше внимания и способствовало эффективной реализации
Sigue siendo importante que la comunidad internacional preste más atención
Правительство уделяло должное внимание значению согласования национального права с международными договорами
El Gobierno ha prestado la debida atención a la importancia de armonizar el derecho nacional con los tratados internacionales
Правительство Китая уделяло первоочередное внимание развитию населенных пунктов и выполнило обязательства,
El Gobierno de China ha concedido un alto grado de prioridad al desarrollo de los asentamientos humanos
Управление оценки уделяло особое внимание выяснению того, в какой степени выполнялись рекомендации, касающиеся оценки,
programas del PNUD, ha prestado particular atención a la determinación del grado en que las recomendaciones sobre evaluación se han seguido
Социально-экономическое положение наименее развитых стран требует того, чтобы международное сообщество уделяло особое и серьезное внимание этим странам
La situación económica y social de los países menos adelantados requiere que la comunidad internacional preste atención especial y seria a esos
Правительство Индии последовательно уделяло должное внимание мнениям профессиональных союзов
El Gobierno de la India ha prestado la debida atención, de modo coherente,
Он рекомендует, чтобы государство- участник уделяло особое внимание условиям женщин, работающим в неформальном секторе,
Recomienda que el Estado parte preste especial atención a las condiciones de las mujeres que trabajan en el sector no estructurado,
В период после принятия данной резолюции Генеральной Ассамблеи правительство Судана уделяло приоритетное внимание этому вопросу в рамках многосторонней системы в целях мобилизации поддержки за ликвидацию всех форм односторонних экономических мер принудительного характера, применяемых против развивающихся стран.
Desde la aprobación de la resolución de la Asamblea General, el Gobierno del Sudán ha otorgado a la cuestión un lugar prioritario en el sistema multilateral, con miras a movilizar apoyo para la eliminación de todas las formas de medidas económicas coercitivas contra países en desarrollo.
Результатов: 137, Время: 0.108

Уделяло на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский