УЖЕ ЗАВЕРШИЛИ - перевод на Испанском

ya han concluido
han completado
ya han completado
ya han finalizado
ya habían terminado
han culminado ya

Примеры использования Уже завершили на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Подготовку уже завершили 500 человек, хотя большинство руководителей компаний утверждают,
Ya se ha terminado la formación de 500 personas, aunque los directores de
на которых занято от 10 до 49 человек, уже завершили переход на использование процедур, обеспечивающих равную оплату труда.
49 empleados han completado el proceso destinado a garantizar la equidad en la remuneración, y un 30% de éstas indicó que tuvo que hacer ajustes salariales.
Целый ряд государств- участников Договора, подписавших Протокол, уже завершили процедуры ратификации,
Entre los Estados Partes en el Tratado que han firmado el Protocolo, varios ya han finalizado los procedimientos de ratificación,
По состоянию на август 2011 года более 90 процентов отделений ПРООН уже завершили удостоверение данных за первую половину 2011 года,
A agosto de 2011, más del 90% de ellas ya habían concluido su certificación semianual para 2011. Se espera que ello contribuya a que durante el primer
пять стран уже завершили осуществление проектов отказа от применения ОРВ,
cinco han finalizado sus proyectos de eliminación, otros dos completarán
также усилия по наблюдению за выполнением рекомендаций тех комиссий, которые уже завершили свою работу.
anexo), así como el seguimiento a la aplicación de las recomendaciones de las comisiones que ya concluyeron su trabajo.
эти гибкие критерии применялись ретроактивно к тем странам, которые уже завершили этап переговоров.
ha de asegurarse que esa flexibilidad se aplique retroactivamente a los países que ya han concluido sus negociaciones.
консультанты к тому времени уже завершили свою работу( Департамент по экономическим
dado que el consultor ya había concluido el trabajo asignado(Departamento de Asuntos Económicos
четыре государства- члена ранее уже завершили выплаты по своим планам выплат, и сообщил подробную информацию
indica que cuatro Estados Miembros han completado sus pagos antes de los plazos previstos en sus planes de pago
Первый этап проекта уже завершен, и ведется работа по второму этапу.
La primera fase del proyecto ha terminado y ha comenzado la segunda.
ПРООН уже завершила этот процесс, а в ЮНИСЕФ он еще продолжается.
El PNUD ya concluyó este proceso y el UNICEF lo está realizando.
Это исследование уже завершено, и в настоящее время готовится его публикация.
El estudio se ha terminado y su publicación está en curso.
Сейчас этот проект уже завершен.
Ese proyecto ya ha concluido.
Обзор большинства ключевых систем уже завершен.
Ya se ha completado un análisis de la mayor parte de los sistemas de función crítica.
Обзора процедуры расследований на основе анализа уже завершенных расследований;
Revisión del proceso de investigación mediante un análisis ulterior de las investigaciones ya concluidas;
Некоторые из этих проектов уже завершены.
Algunos de los proyectos ya han concluido.
Приблизительно 62 процента планируемой протяженности стены уже завершено.
Aproximadamente el 62% de la ruta prevista del muro ya se ha finalizado.
В ряде стран эта работа уже завершена.
En unos pocos países este proceso ha terminado.
Первая стадия уже завершена.
La primera etapa se ha completado.
технические этапы уже завершены.
las fases técnicas han finalizado.
Результатов: 40, Время: 0.0456

Уже завершили на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский