HEMOS CONCLUIDO - перевод на Русском

мы завершили
hemos concluido
hemos completado
hemos finalizado
terminamos
hemos culminado
ultimamos
мы заключили
hemos concertado
hicimos
hemos concluido
llegamos
мы пришли к выводу
hemos llegado a la conclusión
concluimos
hemos concluído
la conclusión a la que llegamos
мы завершаем
hemos concluido
terminamos
estamos concluyendo
estamos finalizando
estamos completando

Примеры использования Hemos concluido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Llegados a este punto, hemos concluido el examen de todos los párrafos.
На данном этапе мы завершили рассмотрение всех пунктов.
El Presidente(habla en inglés): Hemos concluido así nuestro debate sobre el grupo temático relativo al desarme y la seguridad regionales.
Председатель( говорит по-английски): На этом мы завершаем обсуждение группы вопросов, касающихся регионального разоружения и безопасности.
Hemos concluido con éxito las negociaciones relativas a un instrumento internacional que permita a los Estados identificar
Мы успешно завершили переговоры относительно международного документа, позволяющего государствам своевременно и надежно выявлять
Por último, quisiera hacer hincapié en que, pese a que hemos concluido el examen de hoy,
В заключение я хотел бы подчеркнуть, что завершив сегодняшнюю дискуссию,
Gracias a la Quinta Comisión, hemos concluido nuestra labor un día después de la fecha que nos impusimos en el calendario, que era el 17 de diciembre de 1996.
Благодаря Пятому комитету мы завершили свою работу на один день позже намеченного нами срока- 17 декабря 1996 года.
Además, hemos concluido un acuerdo de cooperación con la Unión Europea, con la perspectiva de una asociación más estrecha con ella
Она также заключила соглашение о сотрудничестве с Европейским союзом с перспективами на более тесную ассоциацию
El Presidente(habla en francés): Hemos concluido prácticamente nuestro debate temático sobre el desarme y la seguridad en el plan regional.
Председатель( говорит пофранцузски): Мы практически завершили наше тематическое обсуждение вопросов регионального разоружения и безопасности.
El Presidente(habla en inglés): Hemos concluido así nuestro examen de los proyectos de resolución
Председатель( говорит по-английски): На этом мы завершаем рассмотрение проектов резолюций
De hecho, recién hemos concluido una evaluación exhaustiva de una gama importante de intervenciones
Мы только что завершили всестороннюю оценку всего спектра мер
Hemos concluido de esta manera nuestro examen del tema 3 del programa," Intercambio general de opiniones".
На этом мы завершаем рассмотрение пункта 3 повестки дня," Общий обмен мнениями".
El Presidente interino: Hemos concluido nuestro examen de los proyectos de resolución del grupo 1, sobre armas nucleares.
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-испански): На этом мы завершили наше рассмотрение проектов резолюций по вопросу ядерного оружия, включенных в группу 1.
El Presidente(habla en inglés): Hemos concluido así nuestro examen del grupo temático 7 en esta sesión y en este período de sesiones.
Председатель( говорит поанглийски): На этом мы завершили рассмотрение вопросов группы 7 на этом заседании и на этой сессии.
Pero¿acaso hemos concluido todos nosotros protocolos adicionales con el Organismo Internacional de Energía Atómica?
Ну а все ли мы заключили дополнительные протоколы с Международным агентством по атомной энергии?
El Presidente: Hemos concluido así nuestro debate temático sobre otras armas de destrucción en masa.
Председатель( говорит по-испански): На этом мы завершаем тематическое обсуждение вопросов, касающихся других видов оружия массового уничтожения.
El Presidente: Con esta intervención hemos concluido la segunda etapa de la labor de la Comisión.
Председатель( говорит по-испански): На этом второй этап работы Комитета завершен.
aún no hemos concluido nuestra búsqueda.
поиск еще не окончен.
Con la llegada sin incidentes del convoy PQ-1 al sistema Vegan hemos concluido nuestro servicio de escolta y regresamos a casa.
С благополучным прибытием поставки PQ- 1 в системе Веган, наши обязанности сопровождения окончены, и я лег на курс домой.
El Presidente interino(habla en inglés): Hemos concluido así la presente etapa de nuestro examen de los temas 132
Исполняющий обязанности Председателя( говорит по-английски): На этом мы завершили данный этап рассмотрения пунктов 132
El Presidente interino(habla en inglés): Hemos concluido así la etapa actual de nuestro examen de los temas 150
Исполняющий обязанности Председателя:( говорит по-английски): На этом мы завершили данный этап своего рассмотрения пунктов 150
Con ello hemos concluido nuestro trabajo de hoy.¿Desea alguna delegación hacer uso de la palabra en este momento?
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( перевод с английского): На этом наша сегодняшняя работа завершена. Желает ли взять слово на данном этапе какая-либо делегация?
Результатов: 114, Время: 0.0706

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский