УКРЕПЛЕНИЯ АВТОРИТЕТА - перевод на Испанском

fortalecimiento de la autoridad
reforzar la autoridad
consolidar la autoridad
de mejorar la credibilidad
consolidar la credibilidad

Примеры использования Укрепления авторитета на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В интересах укрепления авторитета Организации Объединенных Наций
En aras de que se fortalezca la autoridad de las Naciones Unidas
Без укрепления авторитета Генеральной Ассамблеи
Si no se incrementa la autoridad de la Asamblea General
Тема укрепления авторитета Организации Объединенных Наций после серьезных
La cuestión del fortalecimiento de la autoridad de las Naciones Unidas, que se ha
Для укрепления авторитета Национальной комиссии по правам человека ее члены должны назначаться не по решению самих органов исполнительной власти,
A fin de fortalecer la autoridad de la Comisión Nacional de Derechos Humanos, sus miembros deberían ser nombrados no sólo por la rama ejecutiva
принося тем самым дивиденды развития для улучшения условий жизни на местах и укрепления авторитета Миссии в целом.
logrando dividendos de desarrollo que mejoren las condiciones locales y aumenten la confianza en la Misión en general.
для сохранения и укрепления авторитета режима нераспространения без политизации,
para mantener y fortalecer la credibilidad del régimen de no proliferación,
в принятых после него резолюциях Генеральной Ассамблеи государства- члены подтвердили свою приверженность делу укрепления авторитета Организации Объединенных Наций
en las resoluciones ulteriores de la Asamblea General, los Estados Miembros reafirmaron su interés en fortalecer la autoridad de las Naciones Unidas
Что касается ядерного разоружения, то Конференция 2010 года по рассмотрению действия Договора должна приложить усилия для укрепления авторитета Договора о нераспространении, содействуя универсальности Договора и соблюдению ранее согласованных обязательств.
En la esfera del desarme nuclear, la Conferencia de Examen de 2010 debería trabajar por robustecer la autoridad del Tratado sobre la no proliferación promoviendo la adhesión al Tratado y el cumplimiento de los compromisos previamente convenidos.
финансовой поддержки соответствующим международным учреждениям исходя из общей цели укрепления авторитета многостороннего режима в области разоружения и нераспространения.
el apoyo financiero a los organismos internacionales pertinentes, con el objetivo general de incrementar la credibilidad del régimen multilateral en el área del desarme y la no proliferación.
Моя делегация хотела бы выразить признательность Председателю Ассамблеи за предложения, которые мы сейчас рассматриваем, касающиеся укрепления авторитета и усиления роли Генеральной Ассамблеи,
Mi delegación desea expresar su agradecimiento al Presidente de la Asamblea por las propuestas que nos ha presentado sobre el fortalecimiento de la autoridad y del papel de la Asamblea General
повышения эффективности миротворческих операций, а также для укрепления авторитета самой Организации Объединенных Наций.
aumentar la eficacia de las operaciones de paz, así como para fortalecer la autoridad de las Naciones Unidas.
делает все возможное для укрепления авторитета и целостности Конвенции и призывает государства к ее надлежащей имплементации.
seguirá haciendo todo lo posible para fortalecer la autoridad de la Convención e instamos a los Estados a aplicarla de manera adecuada.
Объединенных Наций в целом, а также для укрепления авторитета и легитимности Совета Безопасности.
era fundamental para la credibilidad de las Naciones Unidas en su conjunto, así como para el fortalecimiento de la autoridad y la legitimidad del Consejo de Seguridad.
ядерное оружие играет все более важную роль, вызывают тревогу; поэтому необходимо сделать все возможное для обеспечения целостности и укрепления авторитета ДНЯО.
por lo tanto, debe hacerse todo lo posible por proteger la integridad y reforzar la autoridad del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
проведения многих дальнейших изменений, которые будут необходимы для укрепления авторитета и потенциала Организации Объединенных Наций,
nos darían confianza para los muchos cambios adicionales que serán necesarios para fortalecer la autoridad y capacidad de las Naciones Unidas
В предыдущих выступлениях моя делегация подчеркивала необходимость укрепления авторитета Совета Безопасности через проведение существенной реформы, основанной на принципах демократии,
Mi delegación ha destacado en intervenciones anteriores la necesidad de mejorar la credibilidad del Consejo de Seguridad merced a una reforma sustantiva regida por los principios de la democracia,
носить всеобъемлющий характер и проводиться в контексте укрепления авторитета Генеральной Ассамблеи,
que debe llevarse a cabo en el contexto del fortalecimiento de la autoridad de la Asamblea General,
Он был посвящен практическим навыкам и инструментам поддерживания стратегических отношений со СМИ, укрепления авторитета и популяризации деятельности Организации в той
El taller se centró en las aptitudes prácticas y los instrumentos útiles para entablar relaciones estratégicas con los medios de difusión, promover la credibilidad y la visibilidad de la Organización en relación con determinados temas,
Что касается укрепления авторитета и роли Генеральной Ассамблеи,
En cuanto al fortalecimiento de la autoridad y del papel de la Asamblea General,
Я призываю Конференцию по разоружению продолжить уже начатые усилия в этом вопросе, с тем чтобы найти общий подход, позволяющий довести до успешного завершения дискуссии по этой проблеме, решение которой по-прежнему необходимо для поддержания и укрепления авторитета режима нераспространения.
Así pues aliento a la Conferencia de Desarme a que prosiga los esfuerzos que ha emprendido en relación con esta cuestión a fin de encontrar un enfoque común que permita concluir con éxito las discusiones sobre un problema cuya solución sigue siendo indispensable para el mantenimiento y la consolidación de la autoridad del régimen de no proliferación.
Результатов: 69, Время: 0.0449

Укрепления авторитета на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский