УЛУЧШЕНИЮ ЗДОРОВЬЯ - перевод на Испанском

mejorar la salud
mejora de la salud
promoción de la salud
a una mejor salud
a mejorar las condiciones sanitarias
una mejor salud

Примеры использования Улучшению здоровья на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Министерством здравоохранения был проведен ряд мероприятий по улучшению здоровья женщин и сокращению материнской смертности.
En el ámbito del Ministerio de Salud Pública, se han realizado varias actividades con vistas a mejorar la salud de la mujer y reducir la mortalidad materna.
санитарии может привести к созданию рабочих мест, улучшению здоровья и сокращению времени, затрачиваемого на сбор воды,
el saneamiento podría dar lugar a la creación de empleos, mejorar la salud y reducir el tiempo empleado en buscar agua,
что способствует улучшению здоровья общины.
lo que contribuye a una mejor salud de la comunidad.
реализацию эффективных профилактических мер по улучшению здоровья женщин и детей с учетом демографических, национальных особенностей и традиций.
la aplicación de medidas preventivas eficaces destinadas a mejorar la salud de las mujeres y los niños teniendo en cuenta las particularidades demográficas y nacionales y las tradiciones.
такие, как программы по улучшению здоровья детей и стратегии борьбы с такими экологическими опасностями, как истончение озонового слоя.
como programas para mejorar la salud de los niños y estrategias para combatir amenazas al medio ambiente tales como el deterioro de la capa de ozono.
Директор Программы по улучшению здоровья жителей развивающихся стран,
Director del Programa de fomento de la salud en los países en desarrollo,
Эфиопия с удовлетворением отметила принятые Экваториальной Гвинеей меры по снижению материнской и детской смертности, улучшению здоровья сельских жителей,
Etiopía felicitó a Guinea Ecuatorial por las medidas adoptadas para reducir la mortalidad maternoinfantil, mejorar la salud en el entorno rural,
Две делегации просили ЮНИСЕФ поддержать Совместный план действий по улучшению здоровья женщин и детей,
Dos delegaciones solicitaron que el UNICEF apoyase el plan de acción conjunto para mejorar la salud de la mujer y el niño,
Конкретная цель экспериментального проекта заключается в разработке подходов к улучшению здоровья и благосостояния пожилых людей благодаря тщательному,
El objetivo específico del proyecto experimental es establecer criterios para mejorar la salud y el bienestar de las personas de edad mediante una planificación cuidadosa
развития ВОЗ координирует работу по составлению плана глобальной стратегии по улучшению здоровья коренных народов.
Desarrollo de la OMS está coordinando la elaboración de una estrategia mundial para mejorar la salud de los pueblos indígenas.
в том числе ЮНИСЕФ, по улучшению здоровья детей, которые были определены в Целях улучшения здоровья детей, намеченных на 2000 год.
incluido el UNICEF, para mejorar la salud de los niños en el marco de las metas de salud infantil fijadas para el año 2000.
эта работа является важнейшим аспектом усилий по улучшению здоровья детей во всем мире.
escuelas es un elemento fundamental en este empeño por mejorar la salud de los niños del mundo.
ООН стимулируют принятие всеобъемлющих стратегий по улучшению здоровья, искоренению голода
los Objetivos de Desarrollo Sostenible de la ONU fomentan estrategias integrales para mejorar la salud, eliminar el hambre
показывает признаки своего потенциала, но инновационные решения по улучшению здоровья своего народа необходимы, если континент хочет подойти к своему потенциалу.
es esencial contar con soluciones innovadoras que mejoren la salud de la población.
следующая глава стратегии развития должна уделять первоочередное внимание улучшению здоровья- и не должна никого оставить в стороне.
la respuesta es clara: el siguiente capítulo de la estrategia de desarrollo debe priorizar el mejoramiento de la salud, sin dejar a nadie atrás.
реализацию эффективных профилактических мер по улучшению здоровья женщин и детей с учетом демографических,
aplicar medidas eficaces de prevención para mejorar la salud de las mujeres y los niños, teniendo en cuenta
применение эффективных профилактических мер по улучшению здоровья матери и ребенка,
aplicación de medidas preventivas eficaces para mejorar la salud de la madre y el niño
в области развития и экономические стратегии способствовали улучшению здоровья как мужчин, так
las estrategias económicas adoptadas hasta ahora han contribuido a mejorar la situación de salud de hombres y mujeres,
Использование ИКТ может также способствовать улучшению здоровья женщин благодаря предоставлению знаний,
Las TIC también pueden ayudar a mejorar la salud de la mujer mediante la generación de conocimientos,
Цель Глобального альянса за здоровье женщин( ГАЗЖ)- содействовать улучшению здоровья женщин на всех этапах их жизни
La Alianza Mundial para la Salud de la Mujer está empeñada en el adelanto de la salud de la mujer en todas las etapas de la vida
Результатов: 175, Время: 0.0846

Улучшению здоровья на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский