УПРАВЛЕНИИ ОПЕРАЦИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Управлении операций на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
На основе прикомандирования( на национальном уровне) полицейских- консультантов к Управлению операций НИК и к национальному полицейскому оперативному центру.
Mediante la asignación, en el plano nacional, de asesores de policía a la Oficina de Operaciones de la Comisión Electoral Independiente y al centro nacional de operaciones policiales.
Столь же важно добиться прогресса в управлении операциями Организации Объединенных Наций на местном уровне.
Es igualmente importante realizar progresos en la gestión de las operaciones de las Naciones Unidas sobre el terreno.
Очевидно, что планирование и управление операциями по поддержанию мира,
Es evidente que la planificación y la gestión de las operaciones de mantenimiento de la paz,
Совершенствование управления операциями, включая использование показателей, будет осуществляться в течение двухгодичного периода 2010- 2011 годов.
Durante el bienio 2010-2011, se perfeccionarán la administración de las operaciones y la utilización de indicadores.
как она помогает улучшить управление операциями УВКБ.
cómo contribuye a mejorar la gestión de las operaciones del ACNUR.
рекомендаций в отношении административного управления Операцией и возможностей для дополнительной экономии средств.
recomendaciones respecto de la administración y gestión de la Operación y de cómo se podrían lograr mayores economías.
связанные с управлением операциями по поддержанию мира.
procedimientos relacionados con la gestión de las operaciones de mantenimiento de la paz.
рекомендаций относительно администрации и управления Операцией и возможностей дополнительной экономии средств.
recomendaciones sobre la administración y gestión de la Operación y sobre oportunidades de lograr nuevas economías.
Группы гражданской полиции и Управления операций, но считает неоправданным повышение в ноябре 1999 года класса должности советника по гражданской полиции.
la Dependencia de Policía Civil y la Oficina de Operaciones, pero considera que no se justifica la reclasificación en noviembre de 1999 del puesto de Asesor de Policía Civil.
Объединенные оперативные группы в составе Управления операций будут продолжать оставаться главным координатором интеграции между Департаментом операций по поддержанию мира
Los equipos operacionales integrados de la Oficina de Operaciones seguirán sirviendo de principal punto de integración entre el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
В мае 2007 года Управление операций в сотрудничестве с Группой по гендерным вопросам выпустило проект руководящих указаний для сотрудников по политическим вопросам относительно учета гендерной проблематики в их работе.
En mayo de 2007, la Oficina de Operaciones, en cooperación con la dependencia de cuestiones de género, publicó un proyecto de orientaciones para funcionarios de asuntos políticos sobre la incorporación de la perspectiva de género en su trabajo.
Кроме того, Департаменту следует укрепить механизм координации деятельности Секции по передовой практике поддержания мира и Управления операций в вопросах контроля за осуществлением программ демобилизации,
Asimismo, el Departamento debería fortalecer la coordinación entre la Sección de Prácticas Recomendadas de Mantenimiento de la Paz y la Oficina de Operaciones para supervisar la aplicación de los planes y programas de desarme,
Средняя интеграция с использованием групп, действующих под руководством Управления операций и включающих персонал Управления по поддержке миссий в составе шести- семи сотрудников
Integración intermedia, utilizando equipos dirigidos por la Oficina de Operaciones, que contarían con una aportación de la Oficina de Actividades de Apoyo a las Misiones de seis
Как указывается в пунктах 24 и 25 приложения IV к докладу Генерального секретаря, Управление операций возглавляет помощник Генерального секретаря
Según se indica en los párrafos 24 y 25 del anexo IV del informe del Secretario General, la Oficina de Operaciones está dirigida por un Subsecretario General
Iii Управление операций, структура которого основана на географическом принципе( Африка,
Iii La Oficina de Operaciones está estructurada según un criterio geográfico(África,
Координация с Управлением операций и Координатором Организации Объединенных Наций по вопросам безопасности вопросов,
Coordinación, con la Oficina de Operaciones y con el Coordinador de Asuntos de Seguridad de las Naciones Unidas, de los asuntos
проводимые под руководством Управления операций, также служат эффективным форумом для принятия решений по политическим вопросам,
dirigidas por la Oficina de Operaciones, constituyen también un foro eficaz para la adopción de decisiones sobre problemas en materia de políticas
К числу других важных элементов относятся перевод Ситуационного центра из Управления операций в Канцелярию заместителя Генерального секретаря по операциям по поддержанию мира
Otros elementos importantes son el traslado del Centro de Situación de la Oficina de Operaciones a la Oficina del Secretario General Adjunto de Operaciones de Mantenimiento de la Paz
в тесном сотрудничестве с Управлением операций и Канцелярией Координатора по вопросам безопасности,
en estrecha colaboración con la Oficina de Operaciones y la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad,
Что касается ясного распределения функций, то Управление операций, Служба по планированию миссий
En cuanto a la necesidad de una diferenciación clara de las tareas, la Oficina de Operaciones, el Servicio de Planificación de Misiones
Результатов: 75, Время: 0.0432

Управлении операций на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский