УПРАВЛЕНЧЕСКОГО ПЕРСОНАЛА - перевод на Испанском

personal directivo
руководителей
руководящих сотрудников
управленческого персонала
старшего руководства
старших сотрудников
руководящих работников
руководящего звена
руководящий персонал
руководители старшего звена
управленцев
del personal administrativo
административных сотрудников
del personal de gestión

Примеры использования Управленческого персонала на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Представители ключевого управленческого персонала и члены их семей также имеют право на такие выплаты работникам по окончании службы,
El personal directivo clave y sus familiares cercanos también tienen derecho a prestaciones después de la separación del servicio,
Совокупное вознаграждение ключевого управленческого персонала включает чистые оклады,
La remuneración total abonada al personal directivo clave comprende:
К вознаграждению ключевого управленческого персонала относятся надбавки на жилье,
La remuneración del personal directivo clave comprende el subsidio de vivienda
частая сменяемость управленческого персонала в этом Отделе в последние годы ослабили руководство Отделом
el gran movimiento de personal directivo en la División en los últimos años han afectado adversamente el liderazgo
Подготовка общего и оперативного планов восстановления научно-технического потенциала иракского управленческого персонала, занятого в сферах животноводства, ветеринарии и кормовых ресурсов,
Preparación de un plan general operativo para la reconstrucción de la capacidad técnica y científica del personal directivo iraquí que desarrolla actividades en las esferas de la producción ganadera,
недостаточная обеспеченность медицинскими кадрами сельских районов и отсутствие управленческого персонала.
el nivel insuficiente de preparación en el mundo rural y la falta de personal administrativo.
активные целенаправленные усилия сотрудников и управленческого персонала.
cambio estructural considerable y la participación de los funcionarios y del personal directivo.
на профессиональную подготовку и техническое обучение трудящихся Ирака; подготовка собственного высококвалифицированного управленческого персонала.
recursos humanos del Iraq; el desarrollo de un personal de gestión especializado, que posea un alto nivel de conocimientos técnicos.
есть люди, которые утверждают, что недостаточное развитие обусловлено не столько отсутствием природных ресурсов, сколько отсутствием хорошо подготовленного управленческого персонала.
algunas personas opinan que el subdesarrollo se debe menos a la carencia de recursos naturales que a la falta de un equipo de personal directivo bien entrenado.
выплате пособий на репатриацию для ключевого управленческого персонала, которые были включены в обязательства по выплате вознаграждения сотрудникам, составлял согласно результатам актуарной оценки 2,
separación del servicio y de las prestaciones de repatriación para el personal directivo clave incluido en los elementos del pasivo por prestaciones de los empleados ascendía a 2,8 millones de dólares,
в разработку программ профессиональной подготовки для повышения квалификации иракского управленческого персонала.
preparar programas de formación para mejorar y ampliar la competencia del personal de gestión iraquí.
Агентство осуществляло программу подготовки кадров, направленную на повышение эффективности его старшего и среднего управленческого персонала, которая финансировалась Соединенными Штатами Америки
el Organismo emprendió un programa de promoción de la capacidad financiado por los Estados Unidos para mejorar la eficiencia de personal directivo de nivel superior y medio
Южном Судане и их управленческого персонала и проведение консультаций с международными донорами в форме ежемесячных совещаний
el Sudán meridional y sus equipos de gestión y celebración de consultas con los donantes internacionales mediante reuniones mensuales
социального обеспечения, с 2003 года проводит подготовку управленческого персонала и специалистов, работающих в системе этого Министерства.
imparte formación en materia de análisis comparativo por sexo al personal directivo y otros profesionales que laboran en su red.
определяются этими категориями функций, и, помимо управленческого персонала, сюда входят сотрудники по вопросам политики,
estos tipos de funciones, de manera que, además de personal directivo, se necesitarán oficiales de policía, oficiales de disciplina,
Совокупное вознаграждение ключевого управленческого персонала включает: чистые оклады,
La remuneración agregada pagada al personal directivo clave incluye:
Названные защитные меры могут быть видоизменены в зависимости от различных потребностей управленческого персонала, строительных рабочих,
Estas protecciones pueden ajustarse para atender las diferentes necesidades del personal administrativo; los obreros de la construcción, la prospección y actividades análogas que
в группу ключевого управленческого персонала входят Генеральный секретарь, первый заместитель Генерального секретаря
el grupo que constituye el personal directivo clave está integrado por el Secretario General, el Vicesecretario General
Численность ключевого управленческого персонала миротворческих операций Организации составляет 19 человек, которым в течение финансового периода, закончившегося 30 июня 2014 года, были произведены выплаты на общую сумму 6,
En las operaciones de mantenimiento de la paz de la Organización había 19 miembros de el personal directivo clave a quienes se pagó un total de 6,9 millones de dólares durante el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2014;
включая результативность работы управленческого персонала, и проведение структурных реформ
incluido el personal directivo, y la reforma estructural
Результатов: 73, Время: 0.0435

Управленческого персонала на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский