УРЕГУЛИРОВАТЬ РАЗНОГЛАСИЯ - перевод на Испанском

resolver las diferencias
resolver las controversias
resolver las divergencias

Примеры использования Урегулировать разногласия на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сообщил им о своем предложении урегулировать разногласия внутри переходных федеральных институтов на трех уровнях: руководства( президент,
les comunicó su propuesta de resolver las diferencias existentes en las instituciones federales de transición a tres niveles:
Мы призываем Соединенные Штаты урегулировать разногласия с Кубой мирными средствами
Hacemos un llamamiento a los Estados Unidos para que resuelvan sus diferencias con Cuba por medios pacíficos
политического фанатизма, урегулировать разногласия путем переговоров и диалога
todo fanatismo étnico o político, solucionen las diferencias mediante negociación y diálogo
лидерами оппозиции в Абиджане в попытке в последнюю минуту урегулировать разногласия и предотвратить массовые демонстрации в столице.
varios dirigentes de la oposición en Abidján, en un intento de último momento de resolver las tensiones y evitar que se celebraran manifestaciones masivas en la capital.
такое продолжение будет свидетельствовать о неспособности Организации Объединенных Наций урегулировать разногласия по важному вопросу, вызывающему общую озабоченность.
pondría de manifiesto la incapacidad de las Naciones Unidas para resolver diferencias sobre un asunto importante de interés común.
также их готовность урегулировать разногласия, возникшие в ходе подготовки законопроекта о проведении референдума в 2011 году.
así como su disposición a resolver las diferencias pendientes en la elaboración del proyecto de ley para la celebración del referéndum de 2011.
также координировать действия и урегулировать разногласия, возникающие в связи с договорами об аренде служебных
incluidos en la lista, y de coordinar y tramitar las diferencias dimanantes del alquiler y el arrendamiento de locales
соглашения о прекращении огня, в то время как предпринимались попытки урегулировать разногласия двух сторон.
vigilados por fuerzas de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas mientras se intentaba resolver las diferencias de ambas partes.
проявляя искреннее желание дружески урегулировать разногласия- два качества,
desarrollar una voluntad seria de resolver las diferencias amistosamente, dos cualidades que,
премьер-министр Курдистанского региона Нечирван Барзани возглавлял делегацию на трех раундах переговоров с правительством Ирака, проводившихся в Багдаде с целью урегулировать разногласия по вопросу о распределении поступлений от реализации углеводородного сырья,
Sr. Nechirvan Barzani, ha encabezado una delegación en tres rondas de conversaciones celebradas en Bagdad con el Gobierno del Iraq para resolver la controversia sobre la distribución de los ingresos derivados de los hidrocarburos, que es un
утвердить отчеты миссий по оценке на местах, урегулировать разногласия, возникшие по результатам проведения совместных оценок на местах,
aprobar los informes de las misiones de evaluación sobre el terreno, resolver las discrepancias que surjan en las evaluaciones conjuntas sobre el terreno, acordar medidas de
Что его страна вновь призывает также урегулировать разногласия политическим, а не военным путем,
Asimismo, que su país reiteraba su llamamiento a resolver las diferencias por la vía política,
сейчас помогает урегулировать разногласия между Южной Кореей
actualmente contribuye a la solución de las diferencias entre Corea del Sur
в частности урегулировать разногласия в вопросе о Совете района Абьей
en particular para resolver la controversia relativa a el Consejo de la Zona de Abyei
В пункте 62 Комиссия ревизоров рекомендовала, чтобы ЮНОПС урегулировало разногласия с ПРООН по поводу расхождений в указанных на счетах остатках средств по межфондовым операциям.
En el párrafo 62 la Junta recomendó que la UNOPS resuelva las divergencias que mantiene con el PNUD acerca de las diferencias en sus cuentas entre fondos.
проходящих под эгидой ООН, мы урегулируем разногласия… чтобы добиться мира на земле".
bajo los auspicios de la ONU pueden resolverse los conflictos"."… alcanzar la paz universal", de acuerdo.
Эта поправка была призвана урегулировать разногласие, возникшее как следствие позиции, которую Комитет по правам человека занял в отношении действующей в государстве- участнике системы кассационного обжалования.
Esta modificación tenía el objeto de resolver la controversia surgida como consecuencia de la postura del Comité de Derechos Humanos con relación al sistema de casación del Estado parte.
утвердит отчеты миссий по оценке на местах, урегулирует разногласия, возникшие по результатам проведения совместных оценок на местах,
apruebe los informes de las misiones de evaluación sobre el terreno, resuelva las discrepancias resultantes de las evaluaciones conjuntas sobre el terreno, adopte decisiones respecto
Комитета по соблюдению, которые урегулируют разногласия в соответствии с процедурами и механизмами, касающимися соблюдения.
al Comité de Cumplimiento, que resolverán la desavenencia de acuerdo con los procedimientos y mecanismos relativos al cumplimiento.
Безотлагательно урегулировать разногласия, которые мешают нормальному функционированию режима инспекций.
Resolver de inmediato las diferencias que obstaculicen el funcionamiento sin contratiempos del régimen de inspección.
Результатов: 732, Время: 0.0722

Урегулировать разногласия на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский