УСИЛИВАЮТСЯ - перевод на Испанском

aumentan
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
reforzado
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
creciente
рост
увеличение
усиление
расширение
все более
повышение
растущей
возрастающей
все большее
усиливающейся
cada vez más
все более
все чаще
все большее
растет
все больше
все шире
повышенное
все активнее
возрастающую
ширится
aumenta
более
активизировать
наращивать
повышения
расширения
увеличения
повысить
увеличить
расширить
укрепления
refuerza
активизировать
более
наращивать
ужесточить
укрепления
укрепить
усиления
усилить
повышения
расширения
se ven acentuados
aumento
увеличение
рост
повышение
расширение
усиление
активизация
прирост
более
наращивание
возросшие
se amplifican

Примеры использования Усиливаются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
голод и недоедание усиливаются во многих странах, особенно в Африке.
el hambre y la malnutrición han aumentado en muchas zonas, en particular en África.
Поэтому существующие формы дискриминации усиливаются, а жертвами новых форм насилия становятся и без того уязвимые женщины.
Por tanto, las formas existentes de discriminación se ven exacerbadas, y se generan nuevas formas de violencia contra las mujeres que ya son vulnerables.
Проблемы миграции усиливаются, и молодежь во многих странах сталкивается с печальными перспективами в плане достойной работы
Han aumentado los problemas derivados de la migración y los jóvenes de muchos países tienen pocas probabilidades en cuanto a conseguir un empleo
вооруженные конфликты усиливаются и в большей или меньшей степени затрагивают весь мир.
los conflictos armados están aumentando y afectan, en menor o mayor medida, a todo el mundo.
Усиливаются опасения, что оружие массового уничтожения может попасть в руки террористов,
Crece el temor de que los terroristas puedan adquirir armas de destrucción en masa
Эти ожидания усиливаются в результате распространения демократии
Estas expectativas se ven reforzadas por la expansión de la democracia
социальные диспропорции усиливаются.
las desigualdades económicas y sociales están aumentando.
нищета и неравенство усиливаются даже в новых странах с рыночной экономикой.
sin olvidar que la pobreza y la desigualdad están aumentando incluso en las nuevas economías de mercado.
нетерпимость вместо того, чтобы исчезнуть, усиливаются.
van en aumento.
насилие по отношению к ним усиливаются традиционными обычаями
la violencia contra la mujer se ven incrementadas por las costumbres tradicionales
эти трудности заметно усиливаются.
estas dificultades se acentúan notablemente.
открытость и участие неправительственных секторов усиливаются во всем мире.
el compromiso por parte de los sectores no gubernamentales han aumentado en todo el mundo.
Наконец, следует отметить, что во всех местах службы усиливаются процедуры, позволяющие вносить одноразовые изменения в расписание.
Por último, en todos los lugares de destino se están reforzando los procedimientos para realizar cambios ad hoc del calendario.
рефлексы Лунного рыцаря усиливаются в зависимости от фаз Луны.
reflejos del Caballero Luna se incrementan dependiendo de las fases de la luna.
Поскольку 2015 год, срок достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия приближается, усиливаются ожидания в отношении возможностей инновационных механизмов финансирования развития.
Conforme se aproxima la fecha límite de 2015 para la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, aumentan las expectativas respecto al potencial de los mecanismos innovadores para la financiación del desarrollo.
исходящие от этой текущей оккупации и конфликта, усиливаются.
se destruyen las perspectivas de paz y se intensifican las amenazas para la paz y la seguridad internacionales derivadas de la prosecución de la ocupación y el conflicto.
Между тем, предпринимая всякий шаг, государства должны помнить о том, что потенциальные выгоды от морского сектора значительно усиливаются при наличии двусторонних, субрегиональных и региональных механизмов сотрудничества.
Sin embargo, los Estados deberían tener presente en cada momento que los beneficios potenciales del sector marino aumentan considerablemente cuando existen mecanismos de cooperación subregional y regional.
С течением времени в мире все усиливаются подозрения по поводу<< результатов расследования>>, объявленных южнокорейскими властями,
A medida que pasa el tiempo, se extiende por el mundo una sospecha creciente acerca de los" resultados de la investigación" anunciados por las autoridades surcoreanas,
настоятельные призывы к изысканию решений для нижнего уровня пирамиды усиливаются по мере роста численности населения.
las necesidades de los más pobres, la urgencia por encontrar soluciones en la base de la pirámide es cada vez mayor a medida que la población aumenta.
По мере того как спрос на иностранную рабочую силу в развитых странах увеличивается, в этих странах также усиливаются опасения в связи с возможностью потери работы
Al mismo tiempo que se produce en los países desarrollados una demanda creciente de trabajadores extranjeros, crece también el
Результатов: 108, Время: 0.2974

Усиливаются на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский