УСКОРЕННОМ - перевод на Испанском

acelerado
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
rápida
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
aceleración
ускорение
активизация
ускоренное
ускорился
темпы
acelerar
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
acelerada
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
acelerados
ускорение
активизировать
ускорять
активизация
скорейшего
rápidos
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного
rápido
быстро
стремительный
по-быстрому
стремительно
быстренько
оперативно
живо
срочно
быстрого
оперативного

Примеры использования Ускоренном на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
как бы выглядела галактика в ускоренном виде.
cómo puede verse una galaxia, acelerada.
Он рекомендовал Анголе в ускоренном порядке провести законодательную реформу, с тем чтобы привести положения внутреннего законодательства в соответствие с Конвенцией.
Recomendó a Angola que acelerase el proceso de reforma jurídica con miras a armonizar sus disposiciones internas con la Convención.
Тем не менее, в его ускоренном воскрешении Земо связал Гениса с концами времени,
Sin embargo, al acelerar su resurrección, Zemo vincula a Genis al final de los tiempos,
Кроме того, дела, касающиеся разрешения трудовых конфликтов, рассматриваются в ускоренном порядке: сроки их рассмотрения не должны превышать 15 дней.
Asimismo, los casos relacionados con los conflictos laborales se resuelven por vía urgente y los plazos no pueden superar los 15 días.
В целях выполнения этого требования Миссия сосредоточила свои усилия на ускоренном наборе сотрудников для Секции по защите детей.
Para cumplir con ese pedido la Misión ha concentrado los recursos en la contratación expeditiva de personal para la Sección de Protección del Niño.
В области здравоохранения стремление добиться равенства нашло свое отражение в ускоренном развитии базовых инфраструктур
En la esfera de la salud, la preocupación por la igualdad se manifestó en el desarrollo acelerado de las infraestructuras básicas
позволяющими удовлетворить потребности в ускоренном, широком и справедливом доступе к земле,
de un acceso igualitario, amplio y acelerado a la tierra, la vivienda y los servicios
которые могут выразить стороны спора, включая любые просьбы об ускоренном урегулировании.
las opiniones que las Partes en la controversia puedan expresar, incluida toda solicitud de resolución rápida.
удовлетворить потребность в ускоренном, широком и справедливом доступ к земле,
amplio y acelerado a la tierra, la vivienda, los servicios básicos
Кроме того, обсуждение в эту субботу на протяжении всего дня вопросов, связанных с предложениями об ускоренном поэтапном отказе от ГХФУ, дало Сторонам дополнительно шесть часов для дискуссии.
Además, el debate del sábado durante todo el día sobre las cuestiones en torno a las propuestas relativas a la aceleración de la eliminación gradual de los HCFC había proporcionado a las Partes seis horas adicionales para deliberar.
Неформальное(" экстрашкольное") образование состоит в ускоренном образовательном процессе, цель которого состоит в укреплении тех образовательных действий,
La educación extraescolar consisten en un proceso educativo acelerado que persigue el fortalecimiento de aquellas acciones educativas desarrolladas fuera del subsistema escolar,
инклюзивном развитии, а также на ускоренном достижении ЦРТ, особенно в Африке.
así como en la aceleración de logro de los ODM, en particular en África.
При ускоренном осуществлении проекта будет согласована единая гарантированная максимальная цена для всего здания Секретариата
Si se optara por acelerar el proyecto, se acordarían un precio total máximo garantizado para todo el edificio de la Secretaría y un precio total
Перу серьезно страдает от последствий глобального потепления, которое проявляется в ускоренном таянии ледников в тропических районах нашей страны,
El Perú sufre de manera dramática los efectos del calentamiento global en el retroceso acelerado de sus glaciares tropicales
Комиссия одобрила Манильскую декларацию об ускоренном осуществлении Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО,
La Comisión hizo suya la Declaración de Manila sobre la ejecución acelerada del Programa de Acción sobre Desarrollo Social,
Осуществить в ускоренном порядке инвестиции в создание кадрового потенциала в области ИКТ
Acelerar la inversión en el desarrollo de los recursos humanos en el sector de las tecnologías de la información
Августа 2009 года ВС вынес предписание, обязывающее ПН создать судебную инстанцию для рассмотрения в ускоренном порядке уголовных дел о бытовом насилии в отношении женщин
El 12 de agosto de 2009, la Corte Suprema emitió una orden dirigida al Gobierno de Nepal a fin de que estableciera un mecanismo judicial acelerado para tratar casos penales de mujeres víctimas de violencia doméstica
процессов будет направлена на оказание таким странам и регионам содействия в ускоренном достижении ЦРТ к назначенному сроку.
regiones realicen progresos acelerados para que puedan alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio en la fecha prevista.
о конфискации и ускоренном выделении сельскохозяйственного имущества немцев,
sobre la confiscación y la asignación acelerada de propiedades agrarias de alemanes,
Принимая к сведению предложения об ускоренном развитии потенциала для глобальной системы раннего предупреждения о цунами с охватом Индийского океана на основе опыта существующей региональной системы предупреждения о цунами в Тихом океане.
Tomando nota de las propuestas para acelerar el desarrollo de un servicio mundial de alerta temprana de maremotos en que se incluya al océano Índico, y se aproveche la experiencia del sistema regional existente de alerta de maremotos en el océano Pacífico.
Результатов: 137, Время: 0.0381

Ускоренном на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский