Примеры использования Ускоренном на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
как бы выглядела галактика в ускоренном виде.
Он рекомендовал Анголе в ускоренном порядке провести законодательную реформу, с тем чтобы привести положения внутреннего законодательства в соответствие с Конвенцией.
Тем не менее, в его ускоренном воскрешении Земо связал Гениса с концами времени,
Кроме того, дела, касающиеся разрешения трудовых конфликтов, рассматриваются в ускоренном порядке: сроки их рассмотрения не должны превышать 15 дней.
В целях выполнения этого требования Миссия сосредоточила свои усилия на ускоренном наборе сотрудников для Секции по защите детей.
В области здравоохранения стремление добиться равенства нашло свое отражение в ускоренном развитии базовых инфраструктур
позволяющими удовлетворить потребности в ускоренном, широком и справедливом доступе к земле,
которые могут выразить стороны спора, включая любые просьбы об ускоренном урегулировании.
удовлетворить потребность в ускоренном, широком и справедливом доступ к земле,
Кроме того, обсуждение в эту субботу на протяжении всего дня вопросов, связанных с предложениями об ускоренном поэтапном отказе от ГХФУ, дало Сторонам дополнительно шесть часов для дискуссии.
Неформальное(" экстрашкольное") образование состоит в ускоренном образовательном процессе, цель которого состоит в укреплении тех образовательных действий,
инклюзивном развитии, а также на ускоренном достижении ЦРТ, особенно в Африке.
При ускоренном осуществлении проекта будет согласована единая гарантированная максимальная цена для всего здания Секретариата
Перу серьезно страдает от последствий глобального потепления, которое проявляется в ускоренном таянии ледников в тропических районах нашей страны,
Комиссия одобрила Манильскую декларацию об ускоренном осуществлении Плана действий в области социального развития в регионе ЭСКАТО,
Осуществить в ускоренном порядке инвестиции в создание кадрового потенциала в области ИКТ
Августа 2009 года ВС вынес предписание, обязывающее ПН создать судебную инстанцию для рассмотрения в ускоренном порядке уголовных дел о бытовом насилии в отношении женщин
процессов будет направлена на оказание таким странам и регионам содействия в ускоренном достижении ЦРТ к назначенному сроку.
о конфискации и ускоренном выделении сельскохозяйственного имущества немцев,
Принимая к сведению предложения об ускоренном развитии потенциала для глобальной системы раннего предупреждения о цунами с охватом Индийского океана на основе опыта существующей региональной системы предупреждения о цунами в Тихом океане.