Примеры использования Усмотрение на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Мудрое решение заключается в том, чтобы оставить условия рационализации работы каждого главного комитета на усмотрение его государств- членов.
более мелкие процедурные вопросы были оставлены на усмотрение самого суда.
оставляет этот вопрос на усмотрение суда.
Они предложили оставить на усмотрение Комитета вопрос об определении такой роли в его правилах процедуры.
Комитет обеспокоен тем, что отсутствие всеобъемлющего законодательства о правах ребенка оставляет вопрос о применении данного принципа на усмотрение судей.
Было высказано мнение, что этот вопрос может быть оставлен на усмотрение Комитета, который включит его в свои правила процедуры,
Например, было предложено, что могло бы быть целесообразно оценить, является ли усмотрение обвинительной власти общим принципом уголовного права, имеющим отношение к данной теме.
разрешили прокурорское усмотрение.
Толкование этого определения было отдано на усмотрение национальных судов,
Оставляется на усмотрение национального статистического учреждения, которое решает вопрос о статусе запроса в каждом конкретном случае.
Таким образом, на усмотрение государства- поручителя была оставлена выработка таких условий для предоставления его поручительства в рамках его внутренней правовой системы, если оно сочтет это необходимым.
Ну, а остальное на ее усмотрение, но… ты должна жить своей жизнью.
Мне нужна возможность совершать поступки на свое усмотрение, по крайней мере в настоящий момент.
Во всех случаях усмотрение не должно быть просто формальным
выбор которых оставляется на усмотрение каждого государства- участника, могли бы включать.
Это решение оставалось на усмотрение политических партий,
Председатели оставили на усмотрение секретариата вопрос о путях учета этих рекомендаций в процессе составления его бюджета.
Поскольку применение системы стимулирования оставлено на усмотрение каждого конкретного учреждения, ее эффект был менее значительным,
процесс найма консультантов отдан на усмотрение руководителей программ.
Кроме того, неприемлемо, чтобы проект протокола оставлял оказание помощи жертвам на усмотрение государств.