УСТОЙЧИВЫЕ - перевод на Испанском

sostenibles
устойчивость
прочный
устойчивого
неистощительного
рационального
стабильного
sostenidas
поддерживать
утверждать
держать
заявлять
отстаивать
считать
поддержания
устойчивого
удержать
постоянной
duraderas
долгосрочный
долговременный
длительный
прочного
устойчивого
надежного
стабильного
продолжительное
долговечное
resistentes
устойчивость
устойчивый
прочного
стойким
резистентной
живучий
жизнестойкого
водонепроницаемый
вынослив
estables
стабильный
стабильность
устойчивый
прочный
надежный
постоянный
неизменным
constante
постоянно
устойчивый
продолжение
неуклонно
неизменно
константа
непрерывно
постоянной
продолжающееся
неизменную
persistentes
сохранение
упорный
постоянно
упорно
сохраняющейся
продолжающейся
постоянной
хронической
настойчив
стойким
sólidos
сильный
мощный
устойчивый
солидный
прочной
надежной
твердой
эффективного
активной
здорового
sostenibilidad
устойчивость
приемлемость
стабильность
жизнеспособность
приемлемый уровень
состоятельность
устойчивого
неистощительности
sustentables
устойчивого
стабильный

Примеры использования Устойчивые на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Входящие в эту группу страны выразили надежду на то, что на этом совещании удастся выработать устойчивые варианты решения стоящих перед ними проблем.
Los países que conformaban su grupo manifestaban la esperanza de que en la reunión en curso se encontrarían soluciones duraderas para los problemas que los aquejaban.
Четыре основные тенденции и устойчивые проблемы, изложенные в этом введении, могут эффективно рассматриваться в рамках имеющихся сейчас структур.
Las cuatro principales tendencias y problemas persistentes esbozados en esta perspectiva pueden abordarse eficazmente con la estructura de que ahora se dispone.
Прежде всего, нет непосредственного международного институционального контекста, поддерживающего устойчивые перемены и устанавливающего стандарты
Sobre todo, no hay un marco institucional internacional e inmediato que fomente el cambio constante y establezca normas
Вместо этого следует применять в разумной степени низкие и устойчивые ставки налогообложения корпораций,
En cambio, se aplicarían tasas moderadamente bajas y estables de impuestos sobre las sociedades
Странам со средним уровнем дохода необходимо уменьшить свою финансовую уязвимость и сформировать устойчивые и открытые для всех национальных участников отечественные финансовые рынки.
Los países de ingresos medianos debían reducir su vulnerabilidad financiera y desarrollar mercados financieros internos sólidos e incluyentes.
Во-первых, устойчивые темпы роста могут сохраняться только при условии активного участия граждан в этой деятельности.
En primer lugar, la sostenibilidad del crecimiento no puede mantenerse sin una participación efectiva de los ciudadanos.
Поэтому устойчивые улучшения в сельскохозяйственном производстве остаются абсолютно необходимыми для развития Африки
La constante mejora de la productividad agrícola, por lo tanto, sigue siendo esencial
покупатели обычно стремятся наладить устойчивые отношения при осуществлении большинства сделок между фирмами и между фирмами и домохозяйствами.
los adquirentes suelen tratar de desarrollar relaciones estables en la mayoría de las operaciones entre empresas, o entre empresas y hogares.
Для улучшения готовности к последствиям изменения климата требуются устойчивые транспортные системы,
Para prepararse mejor para el cambio climático se requerían sólidos sistemas de transporte,
единственный путь построить действительно устойчивые дома и города- это связать их с природой,
nosotros construir casas y ciudades genuinamente sustentables es conectándolas con la naturaleza,
Вместе c тем, также мы не можем сказать, что созданы устойчивые предпосылки для безвозвратного процесса налаживания мирной жизни в Афганистане.
Sin embargo, al mismo tiempo, tampoco podemos decir que se hayan creado condiciones previas estables para un proceso irreversible de establecimiento de una paz duradera en el Afganistán.
Кипру в 2008 году удалось сохранить устойчивые темпы роста экономики
Chipre había mantenido un ritmo constante de crecimiento económico en 2008
Необходимы устойчивые и эффективные системы защиты ребенка,
Se necesitan sistemas robustos y efectivos de protección infantil,
Начиная вести бизнес в Африке, они смогут создавать устойчивые рабочие места и помогать достижению« Целей устойчивого развития»
Hacer negocios en África también creará empleos sustentables y promoverá los Objetivos de Desarrollo Sustentable de las Naciones Unidas para eliminar la pobreza
Мы надеемся, что в этих странах возникнут демократические, устойчивые и сильные в экономическом отношении общества.
Esperamos con interés que en esos países se constituyan sociedades democráticas, estables y fuertes económicamente.
мирового финансово- экономического кризиса, Узбекистан сохраняет устойчивые темпы развития.
actual crisis financiera y económica mundial, Uzbekistán sigue desarrollándose a un ritmo constante.
Все это было ужасным образом перевернуто с ног на голову; устойчивые ценности наших предшественников мы заменили робкими,
Todo esto ha sido horriblemente puesto de cabeza; sustituímos los robustos valores de nuestros antecesores con tímidas,
Развивая действительно устойчивые технологии, Франция, Германия
Al abrazar tecnologías verdaderamente sustentables, Francia, Alemania
некоторым из них удалось сохранить устойчивые темпы экономического роста.
algunos mantuvieron un ritmo constante de crecimiento económico.
состоят из граждан Эстонии, но некоторые из них имеют тесные контакты или устойчивые отношения с преступными группировками за рубежом.
se informó de que algunos de ellos tenían estrechos contactos o relaciones estables con grupos delictivos extranjeros.
Результатов: 1611, Время: 0.0659

Устойчивые на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский