Примеры использования
Устранены
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
которые должны быть устранены коллективно и в срочном порядке.
las cuales deben ser resueltas colectivamente y en forma urgente.
сообщил суду о том, что несколько" недочетов", о которых упоминал адвокат, были устранены.
varias de las" irregularidades" mencionadas por el abogado ya habían sido corregidas.
существующие разногласия будут должным образом устранены.
creemos que las divergencias existentes serán resueltas oportunamente.
Опасность в зачетах, в том, что очень сложно быть уверенным, что выбросы CO2 были устранены, что бы разрешать новые выбросы.
El peligro de las compensaciones es que es muy difícil garantizar que el carbono real ha sido eliminado para crear el permiso.
Эти угрозы должны быть устранены на глобальном уровне,
Hay que abordar a escala mundial y en forma coordinada
Конечно, есть много психических заболеваний, которые не могут быть устранены с помощью хирургии.
Por supuesto, hay un montón de enfermedades mentales que no pueden ser corregidas con cirugía.
После окончания второй мировой войны в области международного торгового сотрудничества были устранены многие из барьеров, ограничивавших раньше международную торговлю сырьевыми товарами.
Desde el fin de la segunda guerra mundial, la cooperación para el comercio internacional ha eliminado muchas de las barreras que restringían anteriormente el comercio internacional de productos básicos.
Его делегация надеется, что расхождения между этими двумя текстами будут устранены в Руководстве по принятию и применению Типового закона,
El orador espera que estas discrepancias sean subsanadas en la Guía para la incorporación al derecho interno
Ивуаре вылились в гражданскую войну, и коренные причины этого конфликта по-прежнему не устранены.
Ivoire degeneraron en una guerra civil; y siguen sin abordarse las causas subyacentes del conflicto.
которые должны быть устранены в целях укрепления аналитического потенциала результатов МПС, и проанализировать возможность осуществления улучшений.
limitaciones que hay que superar para mejorar la capacidad analítica de los resultados del programa de comparación internacional, y evaluar la posibilidad de llevar a cabo mejoras.
Доклад сосредоточивается на трудностях, которые должны быть устранены для достижения целей обеспечения гендерного баланса.
Se hace hincapié en los problemas que hay que abordar para lograr el objetivo de la paridad de género.
которые не были устранены ЮНКТАД?
que no fueron subsanadas por la UNCTAD?
Трудности, мешающие осуществлению йеменских законов, должны быть устранены с учетом необходимости обеспечения соблюдения равноправия,
Es preciso superar los obstáculos a la aplicación de las leyes yemenitas,
1 упоминаются существующие пробелы, которые должны быть устранены.
b mencionaba las lagunas existentes que había que abordar.
Террористы и терроризм не могут быть устранены в большей степени, чем мы можем избавить мир от болезней.
No es posible eliminar a los terroristas y al terrorismo más de lo que podemos librar al mundo de las enfermedades.
Некоторые из этих стереотипы были устранены, и в настоящее время школьные преподаватели
Algunos estereotipos han sido eliminados y se está ofreciendo información sobre el tema en las escuelas
Любые правовые и административные препятствия для создания независимых организаций журналистов должны быть устранены.
Cualquier obstáculo jurídico y administrativo para el establecimiento de organizaciones independientes de periodistas se ha de eliminar.
Моя делегация надеется, что вышеупомянутые препятствия будут устранены, и все стороны приложат усилия по обеспечению полного и своевременного выполнения Программы.
Mi delegación abriga la esperanza de que los obstáculos mencionados han de ser eliminados y de que todas las partes han de realizar esfuerzos para garantizar la plena y oportuna aplicación del Programa.
В течение отчетного периода были устранены многие формальные и неформальные препятствия,
Durante el período que abarca el presente informe fueron eliminadas muchas de las barreras oficiales
Большинство возможных барьеров могут быть[ устранены][ сокращены2] путем привлечения дополнительных инвестиций27.
En su mayoría, los posibles obstáculos pueden ser[eliminados][reducidos2] con la realización de inversiones adicionales27.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文