УЧИТЫВАЯ РЕЗОЛЮЦИЮ - перевод на Испанском

teniendo presente la resolución
considerando la resolución
teniendo presentes la resolución

Примеры использования Учитывая резолюцию на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Учитывая резолюцию СМ/ Res. 1471( LVIII) о четвертом пополнении ресурсов Международного фонда сельскохозяйственного развития,
Teniendo presente la resolución CM/Res.1471(LVIII) relativa a la cuestión de la cuarta reposición del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola,
координации деятельности, касающейся Года, учитывая резолюцию 47/ 5 Генеральной Ассамблеи, в которой она постановила, что Год будет проведен при поддержке из регулярного бюджета по программам на двухгодичный
coordinar las actividades del Año, teniendo presente su resolución 47/5, en la que se decidió que la observancia del Año se financiara con cargo a los recursos del presupuesto ordinario para el bienio 1998-1999
Учитывая резолюцию 59/ 46 Генеральной Ассамблеи от 2 декабря 2004 года,
Teniendo presente la resolución 59/46 de la Asamblea General, de 2 de diciembre de 2004,
Постановляет, учитывая резолюцию 37/ 7 Комиссии по положению женщин от 25 марта 1993 года,
Decide, teniendo presente la resolución 37/7 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer,
Учитывая резолюцию 50/ 161 Генеральной Ассамблеи от 22 декабря 1995 года
Teniendo en cuenta la resolución 50/161 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1995,
Постановляет, учитывая резолюцию 37/ 7 Комиссии по положению женщин от 25 марта 1993 года,
Decide teniendo presente la resolución 37/7 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer,
Учитывая резолюцию 17/ 1 Комиссии по населенным пунктам от 12 мая 1999 года о последующей деятельности по итогам Конференции Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( Хабитат II)
Teniendo presentes la resolución 17/1 de la Comisión de Asentamientos Humanos, de 14 de mayo de 1999, sobre las medidas complementarias de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos(Hábitat II), y la resolución 17/14 de la Comisión,
Постановляет, учитывая резолюцию 38/ 10 Комиссии по положению женщин,
Decide, teniendo presente la resolución 38/10 de la Comisión de la Condición Jurídica
Учитывая резолюцию 63/ 221 Генеральной Ассамблеи,
Teniendo presente la resolución 63/221 de la Asamblea General,
Вновь подтверждает свое решение, учитывая резолюцию 37/ 7 Комиссии,
Reafirma su decisión, teniendo presente la resolución 37/7 de la Comisión,
совместное осуществление этих мер правительством Ирака и многонациональными силами и учитывая резолюцию 1770( 2007) от 10 августа 2007 года.
Gobierno del Iraq y la fuerza multinacional, y teniendo presente la resolución 1770(2007), de 10 de agosto de 2007.
просит его также, учитывая резолюцию 51/ 187, представить Генеральной Ассамблее на ее пятьдесят пятой сессии доклад о расширении участия Университета в деятельности Административного комитета по координации
teniendo en cuenta la resolución 51/187, le informe en su quincuagésimo quinto período de sesiones sobre la mayor participación de la Universidad en las actividades del Comité Administrativo de Coordinación
Учитывая резолюцию 48/ 1 Генеральной Ассамблеи от 8 октября 1993 года об отмене экономических санкций против Южной Африки
Consciente de la resolución 48/1 de la Asamblea General, de 8 de octubre de 1993, sobre el levantamiento de las sanciones contra Sudáfrica,
Учитывая резолюцию 61/ 182 Генеральной Ассамблеи и, в частности,
Teniendo en cuenta la resolución 61/182 de la Asamblea General,
Учитывая резолюцию 50/ 161 Генеральной Ассамблеи
Teniendo en cuenta la resolución 50/161 de la Asamblea General
Социальный Совет, учитывая резолюцию 1995/ 60 от 28 июля 1995 года,
teniendo en cuenta su resolución 1995/60, de 28 de julio de 1995,
Генеральная Ассамблея в своей резолюции 48/ 108 постановила, учитывая резолюцию 37/ 7 Комиссии по положению женщин от 25 марта 1993 года,
La Asamblea General, en su resolución 48/108, decidió, teniendo en cuenta la resolución 37/7 de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer,
В Третьем комитете считается нормой учитывать резолюции, принятые органами ограниченного состава.
Es norma en la Tercera Comisión tomar en cuenta resoluciones aprobadas por órganos de composición limitada.
Учитывая резолюции ОИК и рекомендации ее Комитета министров восьми стран по вопросу о положении мусульман на юге Филиппин.
Teniendo presentes las resoluciones de la Organización de la Conferencia Islámica y las recomendaciones del Comité Ministerial de los Ocho sobre la cuestión de los musulmanes en el sur de Filipinas.
Ix учитывать резолюцию 1416( 2005) при принятии решений относительно обеих стран;
Ix Tenga en cuenta la resolución 1416(2005) cuando decida las medidas que deben adoptarse respecto de ambos países;
Результатов: 54, Время: 0.0417

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский