ФАКТИЧЕСКИ ЯВЛЯЮТСЯ - перевод на Испанском

son de hecho
son en realidad
на самом деле быть
son prácticamente
быть практически
constituyen de hecho
son realmente
быть действительно
быть очень
быть по-настоящему
быть подлинно
быть поистине
действительно стать
носило подлинно
стать подлинно
быть на самом деле
правда

Примеры использования Фактически являются на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
легкие вооружения фактически являются оружием массового уничтожения.
las armas pequeñas y ligeras son, de hecho, armas de destrucción en masa.
политические права фактически являются" негативными обязательствами",
los derechos civiles y políticos eran efectivamente" obligaciones negativas",
В ливийском законодательстве содержатся положения международных конвенций и договоров, которые фактически являются его основными источниками,
Las leyes libias no solo integran las disposiciones de los pactos y convenciones internacionales, sino que hacen de ellas una de sus fuentes principales de legislación,
Первичные события в БАКе фактически являются« маленькими взрывами»,
Los sucesos primarios en el LHC son, en la práctica, Little Bangs,
Проблемы, связанные с уровнем моря, фактически являются негативными явлениями, вызванными производственными и потребительскими моделями во всем мире,
Aunque los problemas relacionados con el nivel del mar resultan en realidad de factores externos negativos que dimanan de modalidades de producción
В качестве систем доставки ракеты оказывают непосредственное воздействие на глобальную и стратегическую стабильность и фактически являются одним из факторов, создающим проблемы для Договора по ПРО.
Tanto los misiles como los sistemas vectores están directamente relacionados con la estabilidad mundial y estratégica y, de hecho, han sido mencionados como un factor en el problema cada vez mayor del Tratado sobre la limitación de los sistemas de misiles antibalísticos.
систем УИ следует отметить, что системы УИ могут означать следующие два компонента, которые фактически являются двумя сторонами одной медали.
estos sistemas pueden abarcar los dos componentes siguientes, que, de hecho, son las dos caras de una misma moneda.
таким образом, фактически являются несовместимыми с объектом
razón por la cual parecen ser, en efecto, incompatibles con el objeto
при этом осложнения от беременности и родов фактически являются основными причинами смерти среди девочек в этой возрастной группе.
las complicaciones causadas por el embarazo y el parto son, de hecho, las principales causas de muerte entre las niñas en esta franja de edad.
Поскольку большинство международных правовых актов, посвященных этим проблемам, фактически являются актами уголовного права,
Habida cuenta de que la mayoría de los instrumentos jurídicos internacionales sobre estas cuestiones son de hecho instrumentos de derecho penal,
Трибунал не будет требовать освобождения от уплаты налогов и пошлин, которые фактически являются не чем иным, как платой за коммунальные услуги, предоставляемые по фиксированной ставке в соответствии с объемом предоставленных услуг,
que el Tribunal no reclamará la exención de impuestos y derechos que, de hecho, constituyan tasas por servicios públicos prestados a una tarifa fija de acuerdo con la cuantía suministrada y que puedan determinarse,
быть направленными против определенных групп населения, которые фактически являются жертвами структурной или культурной дискриминации.
puede darse de forma encubierta contra algunos grupos de la población que, de hecho, son víctimas de una discriminación estructural o cultural.
индивидуальные иски фактически являются основным видом процессуальных действий, о которых идет речь.
las actuaciones individuales son de hecho el tipo principal de procedimiento al que se hace referencia.
В этой связи Комитет вновь обращается к Генеральному секретарю с просьбой пересмотреть практику использования ассигнований на временную помощь общего назначения для финансирования постов в бюджетах операций по поддержанию мира, которые фактически являются временными должностями,
A ese respecto, la Comisión Consultiva reitera su solicitud al Secretario General de que vuelva a considerar la práctica a utilizar los créditos para personal temporario general a fin de financiar puestos de los presupuestos de mantenimiento de la paz que, de hecho, son puestos temporarios,
II Договора Тлателолко, которые фактически являются запретительными оговорками по этому Договору,
II del Tratado de Tlatelolco, que constituyen verdaderas reservas prohibitivas por el Tratado,
договаривающейся международной организацией, с одной стороны, а в пункте 5 статьи 20 презумпция принятия распространяется только на государства, которые фактически являются сторонами договора.
el párrafo 5 del artículo 20 sólo permite que se presuma la aceptación de los Estados que son efectivamente parte en el tratado.
даже в организационной плане, но фактически являются существенно менее впечатляющими с точки зрения реализации вследствие нехватки необходимых финансовых средств.
prometedor en teoría, e incluso en el plano de la organización, en realidad resulta mucho menos admirable en la práctica, por la falta de recursos.
которые находятся на нелегальном положении и фактически являются лицами без гражданства.
que viven en la clandestinidad y son, de hecho, apátridas.
потребности по этим статьям расходов на финансирование специальных политических миссий фактически являются единовременными.
las necesidades correspondientes a ellos que se refieren a las misiones políticas especiales son en realidad no periódicas.
В докладе нет никаких упоминаний о боевых действиях между группировками мятежников, которые фактически являются основной причиной того, что гражданские лица добиваются статуса беженцев в соседних странах,
No se menciona la lucha entre las facciones rebeldes, que es, de hecho, la causa principal para que los civiles traten de conseguir la condición de refugiados en países vecinos, como tampoco se hace
Результатов: 64, Время: 0.0527

Фактически являются на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский