ФАКТИЧЕСКОМ ПОЛОЖЕНИИ - перевод на Испанском

situación real
реальное положение
фактическое положение
реальной ситуации
фактической ситуации
фактическое состояние
действительном положении
истинного положения
реальную обстановку
реального состояния
фактический статус
situación de hecho
situación actual
нынешняя ситуация
нынешнее положение
нынешнее состояние
текущее положение
текущей ситуации
существующее положение
нынешний статус
текущем состоянии
существующей ситуации
нынешних условиях
sobre la situación efectiva
situación concreta
la situación de hecho

Примеры использования Фактическом положении на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет просит государство- участник предоставить в его следующем докладе всеобъемлющую информацию о фактическом положении уязвимых групп женщин,
El Comité pide al Estado parte que en su próximo informe describa en detalle la situación real de los grupos de mujeres vulnerables,
Комитет выражает обеспокоенность недостаточной информацией о фактическом положении женщин на организованном и неорганизованном рынках труда.
El Comité expresa preocupación por la escasa información facilitada acerca de la situación de hecho de la mujer en los mercados de trabajo de la economía estructurada
Вместе с тем нужна более подробная информация о фактическом положении в области прав человека в стране,
No obstante, debe proporcionarse más información sobre la situación real del país en lo que respecta a los derechos humanos
данные о динамике тенденций, о фактическом положении женщин, принадлежащих к этническим меньшинствам,
tendencias a lo largo del tiempo, sobre la situación de hecho de las mujeres pertenecientes a minorías étnicas
Комитет просит государство- участник включить в свой следующий доклад дезагрегированные по признаку пола данные и информацию о фактическом положении сельских женщин, женщин коренных народов
El Comité pide que el Estado Parte incluya en su próximo informe datos e información desglosados por sexo sobre la situación real de las mujeres del medio rural,
в последующем докладе желательно было бы видеть более конкретные данные о фактическом положении женщин, а также о трудностях, влияющих на осуществление Конвенции.
en informes próximos sería conveniente que se consignaran datos más concretos sobre la situación efectiva de la mujer así como sobre las dificultades que afectaban la aplicación de la Convención.
он выражает сожаление по поводу того, что в докладе не содержится достаточной информации об их фактическом положении во всех областях, включая образование,
lamenta que el informe no proporcione información suficiente sobre su situación de hecho en todos los sectores, incluidos el empleo,
было бы полезно получить более полную информацию о фактическом положении женщин, в том что касается пользования предусмотренными Пактом правами,
sería útil disponer de más información sobre la situación de hecho con respecto al disfrute de los derechos en virtud del Pacto,
координации данных о фактическом положении молодежи во всех странах мира,
coordinar mejor la información sobre la situación real de los jóvenes en el mundo,
Комитет мог получить четкое представление об их фактическом положении.
a fin de que el Comité pueda hacerse una imagen más clara de su situación de hecho.
Комитет заявил, что он приветствовал бы регулярное включение в будущие доклады соответствующих статистических данных в целях содействия предметному диалогу о фактическом положении женщин, и выразил желание ознакомиться с данными об использовании информационной системы,
El Comité acogerá con agrado la inclusión sistemática de estadísticas en los próximos informes para propiciar el diálogo con el Comité sobre la situación de hecho de las mujeres. En particular, el Comité pide datos sobre la aplicación del sistema
средствах, используемых для оценки эффективности политики предупреждения расовой дискриминации и о фактическом положении меньшинств в Швеции,
procedimientos empleados para evaluar el éxito de las políticas preventivas en la esfera de la discriminación racial y sobre la situación real de los grupos minoritarios en Suecia,
введенных в действие гарантий, ответы делегации во многих случаях содержали полезную информацию о фактическом положении в Судане, в том числе о воздействии изменений в законодательстве
las respuestas de la delegación han facilitado una gran cantidad de información útil sobre la situación real en el Sudán, con inclusión de los efectos de las modificaciones legislativas
Просьба предоставить информацию о фактическом положении подвергающихся дискриминации по признаку пола и других факторов цыганских женщин
Sírvanse facilitar información sobre la situación concreta de los distintos tipos de discriminación múltiple con que se encuentran las mujeres romaníes
включение упоминания о чернокожем населении должно быть поставлено в зависимость от дальнейшего изучения вопроса о фактическом положении такого населения, как об этом говорилось в ходе обсуждения.
negra de Chile, pero sugiere que la inclusión de una referencia a la población negra quede supeditada a una investigación a fondo de la situación actual de esa población, según la información proporcionada durante el debate.
Для выполнения рекомендации, содержащейся в последнем докладе Комиссии, о представлении более подробной информации о фактическом положении дел с движением денежной наличности в организации,
A fin de poner en práctica una recomendación formulada por la Junta en su último informe relativa a la presentación de información más detallada sobre la situación real de la corriente de efectivo de la organización,
планируемых требованиях контроля за международными автотранспортными операциями на границах, а также о фактическом положении на границах.
sobre las exigencias de control fronterizo para las operaciones de transporte internacional por carretera en vigor o en proyecto, y sobre la situación fáctica de las fronteras.
сформирована специальная группа экспертов для подготовки всеобъемлющего отчета о фактическом положении детей в Германии
creado un comité de expertos para que prepare un amplio estudio de la situación real de los niños en Alemania,
в целях расширения своей базы знаний о фактическом положении различных групп женщин
a fin de ampliar su base de conocimientos sobre la situación real de los diversos grupos de mujeres
Комитет мог получить четкое представление об их фактическом положении.
a fin de que el Comité pueda hacerse una imagen más clara de su situación de hecho.
Результатов: 120, Время: 0.0556

Фактическом положении на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский