ФИНАНСИРУЕМОЙ ИЗ - перевод на Испанском

financiadas con cargo
финансироваться из
финансировать
покрываться из
финансированию за счет средств
de financiación
финансовых
по финансированию
финансирующие
средств
по финансам
financiada con fondos de
financiado con cargo
финансироваться из
финансировать
покрываться из
финансированию за счет средств
financiados con cargo
финансироваться из
финансировать
покрываться из
финансированию за счет средств
financiada con cargo
финансироваться из
финансировать
покрываться из
финансированию за счет средств

Примеры использования Финансируемой из на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
всей деятельности ЕЭК, финансируемой из регулярного бюджета
de todas las actividades de la CEPE financiadas con cargo al presupuesto ordinario
без учета расходов на специальные политические миссии объем утвержденной деятельности, финансируемой из регулярного бюджета, остается на уровне утвержденных ассигнований на двухгодичный период 2004- 2005 годов.
sin incluir las misiones políticas especiales, mantiene las actividades previstas financiadas con cargo al presupuesto ordinario en el mismo nivel de las consignaciones aprobadas para el bienio 2004-2005.
В организации, финансируемой из различных источников( по линии регулярных
En un organismo financiado con fondos de fuentes múltiples(recursos ordinarios
Вследствие перераспределения должности С- 5( начальника Группы стратегического планирования), финансируемой из регулярного бюджета, Группа стратегического планирования
Debido a la transferencia del puesto de categoría P-5(Jefe de la Dependencia de Planificación Estratégica) con cargo al presupuesto ordinario,
Оратор подчеркнул также необходимость относиться с повышенным вниманием к потребностям стран в отношении деятельности, финансируемой из неосновных средств,
Subrayó también la necesidad de asegurar mayor respeto a las preferencias de los países respecto de las actividades financiadas mediante fondos complementarios y observó que esta
Сертифицированные сокращения выбросов, полученные в результате деятельности по проектам механизма чистого развития, финансируемой из этого фонда, распределяются среди Сторон, включенных в приложение II, пропорционально их взносам.
Las reducciones certificadas de las emisiones generadas por las actividades de proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio financiadas por ese fondo se distribuirán a las Partes incluidas en el anexo II en proporción a su contribución.
Вследствие перевода должности класса С- 5( начальника Группы стратегического планирования), финансируемой из регулярного бюджета, в группу независимой оценки Группа стратегического
Como consecuencia de la redistribución a la dependencia de evaluación independiente del puesto de la categoría P-5(Jefe de la Dependencia de Planificación Estratégica) con cargo al presupuesto ordinario,
За исключением должности Директора( С5), финансируемой из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций,
Con la excepción del puesto de Director(P-5), que se financia con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas,
секретарь перечисляет ряд особенностей специальных политических миссий, которые отличают их от другой деятельности Организации, финансируемой из регулярного бюджета.
el Secretario General enumera una serie de características de las misiones políticas especiales que las diferencian de otras actividades que se financian con cargo al presupuesto ordinario.
они были вовлечены в скандал, связанный с коррупцией в рамках программы школьных завтраков, финансируемой из федеральных источников.
del Departamento de Educación en particular, por su participación en el escándalo de corrupción que rodeó al programa de comida escolar financiado por el Gobierno federal.
соответствует средней ставке возмещения расходов в размере 6, 2 процента от объема помощи по программам, финансируемой из прочих ресурсов.
a 31,8 millones dólares, lo cual representó una tasa media de recuperación del 6,2% de la asistencia a los programas financiada mediante otros recursos.
10 временных должностей, 27 новых штатных должностей и 1 должности, финансируемой из внебюджетных средств.
27 nuevos puestos de plantilla y 1 puesto con cargo a recursos extrapresupuestarios.
вспомогательных функций Управления после недавнего утверждения Генеральной Ассамблеей на двухгодичный период 2012- 2013 годов должности помощника Генерального секретаря, финансируемой из регулярного бюджета.
apoyo que desempeña la OSSI, en relación con la reciente aprobación por la Asamblea General de un puesto de Subsecretario General para el bienio 2012-2013 con cargo al presupuesto ordinario.
получения в полном объеме информации об учебной подготовке, финансируемой из внебюджетных источников.
concreta al respecto ni información completa de las actividades de capacitación financiadas con recursos extrapresupuestarios.
МВФ по оказанию помощи, финансируемой из ряда источников.
el FMI, y su asistencia se financia con cargo a múltiples fuentes.
политики в дополнение к существующей должности помощника Генерального секретаря, финансируемой из регулярного бюджета,
se sumaría al puesto ya existente de Subsecretario General, que se financiaría mediante el presupuesto ordinario
ресурсы на покрытие вспомогательных расходов по программам, возмещаемые путем начисления сбора за осуществление деятельности, финансируемой из взносов на конкретные цели.
a actividades concretas y los recursos de apoyo a los programas recuperados mediante la aplicación de un cargo en relación con las actividades financiadas con contribuciones para fines especiales.
специальным политическим миссиям явно присущи особенности, которые отличают их от другой деятельности Организации, финансируемой из регулярного бюджета( см. A/ 63/ 600, пункт 16).
las misiones políticas especiales tienen características que evidentemente las diferencian de otras actividades de la Organización que se financian con cargo al presupuesto ordinario(véase A/63/600, párr. 10).
работы над программой обучения методам дипломатии, финансируемой из Общего фонда.
trabajar en el programa de capacitación en diplomacia financiado por el Fondo General.
Расширение возможностей государств- членов вносить свой вклад в наращивание потенциала в области статистики будет учитываться при определении форм деятельности, финансируемой из регулярного бюджета и внебюджетных источников.
Se tendrán en cuenta las aptitudes cada vez mayores de los Estados miembros de contribuir al fomento de la capacidad en la esfera de la estadística a la hora de determinar las modalidades de las actividades que se financiarán con cargo al presupuesto ordinario y con cargo a recursos extrapresupuestarios.
Результатов: 111, Время: 0.0581

Финансируемой из на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский