ФОРМИРОВАНИЕ КОНСЕНСУСА - перевод на Испанском

creación de consenso
формирования консенсуса
создания консенсуса
укрепление консенсуса
formación de consenso
формирования консенсуса
lograr un consenso
crear consenso
формирования консенсуса
сформировать консенсус
выработать консенсус
укрепление консенсуса
alcanzar un consenso
fomento del consenso
fomentando el consenso
формирования консенсуса
содействия достижению консенсуса
культивирования консенсуса
establecer un consenso
promover el consenso
формирования консенсуса
способствовать достижению консенсуса
обеспечение консенсуса

Примеры использования Формирование консенсуса на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Комитет считает, что необходимо организовать направленную на формирование консенсуса дискуссию по проблеме репатриации руандийских беженцев
El Comité considera necesario organizar un debate que tenga por finalidad alcanzar el consenso sobre la repatriación de los refugiados
моих преемников решимость продолжать усилия наших предшественников и формирование консенсуса на КР.
el de mis sucesores con la continuación de los esfuerzos de nuestros predecesores y la creación del consenso en la Conferencia de Desarme.
Организация Объединенных Наций направила все свои усилия на формирование консенсуса по вопросу о борьбе с терроризмом.
Las Naciones Unidas han concentrado su atención en la creación de un consenso a fin de luchar contra el terror.
направленных на поощрение диалога и формирование консенсуса.
provincial para fomentar el diálogo y el consenso.
возникших в других организациях, важнейшее значение имеет формирование консенсуса.
dadas las dificultades halladas en otras organizaciones, el consenso era esencial.
Будет активизирована деятельность ЮНКТАД в трех основных областях-- научные исследования и анализ, формирование консенсуса и техническое сотрудничество.
Se reforzará la labor de la UNCTAD en sus tres pilares, a saber, la investigación y el análisis, la creación de consenso y la cooperación técnica.
Они также признали полезный характер неофициальных обсуждений, направленных на налаживание диалога и формирование консенсуса по вопросам, касающимся МИС
La Reunión de Expertos reconoció también la utilidad de las conversaciones oficiosas para facilitar el diálogo y el consenso sobre cuestiones relacionadas con los AII
после переговоров в рамках нового раунда ВТО и направлена на формирование консенсуса;
nueva ronda OMC y pretenden favorecer el que se llegue a un consenso;
Все проблемы, свойственные переходному периоду 2003- 2005 годов, включая формирование консенсуса, прекращение насилия и восстановление правопорядка, были решены.
Se ha dado respuesta a todos los retos planteados durante el período de transición entre 2003 y 2005: alcanzar el consenso, poner fin a la violencia y reinstaurar el estado de derecho.
Улучшить синергизм между тремя основными направлениями деятельности, к которым относятся исследовательская и аналитическая работа, формирование консенсуса и оказание технической помощи;
Mejorar la sinergia entre los tres pilares que son la investigación y el análisis, la creación de consenso y la asistencia técnica;
Во-вторых, краеугольным камнем мирного процесса в Непале является формирование консенсуса на принципах демократии
En segundo lugar, la creación de consenso es el pilar del proceso de paz del país
обеспечение отчетности и транспарентности и формирование консенсуса между заинтересованными сторонами.
el rendimiento de cuentas y la transparencia y el consenso entre las partes interesadas.
Примирение имеет ряд компонентов, в том числе формирование консенсуса относительно понятий ответственности и справедливости.
La reconciliación tiene diversos componentes, entre ellos la creación de un consenso sobre el concepto de responsabilidad y justicia.
помочь идентифицировать и сузить расхождения во взглядах в расчете на формирование консенсуса.
objetivo contribuir a revelar las opiniones divergentes con la esperanza de llegar a un consenso.
как пропаганда и формирование консенсуса, анализ, нормотворчество,
fomento del consenso, análisis, formulación de normas,
техническое сотрудничество и формирование консенсуса.
la cooperación técnica y la creación de consenso.
Усилия Администратора, направленные на формирование консенсуса в отношении планов практической работы на 2000- 2003 годы путем установления диалога между донорами
La labor realizada por el Administrador para lograr un consenso respecto de los Planes para las actividades durante el período 2000- 2003 mediante el diálogo entre los donantes
диалог и формирование консенсуса между участниками и проявление участниками гражданственности частным образом
el diálogo y la creación de consenso entre los participantes y el espíritu de servicio público de los participantes sociales
координация и формирование консенсуса на многостороннем уровне.
la coordinación y la creación de consenso a nivel multilateral.
наилучшим способом достижения прогресса является выделение достаточного времени, формирование консенсуса и укрепление атмосферы взаимного уважения и доверия.
la mejor manera de seguir adelante era dar tiempo suficiente, crear consenso y fomentar un clima de respeto, confianza mutua y franqueza.
Результатов: 229, Время: 0.0814

Формирование консенсуса на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский