ФУНДАМЕНТАЛЬНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ - перевод на Испанском

investigación básica
investigaciones fundamentales
фундаментальных исследований
investigaciones básicas
investigación fundamental
фундаментальных исследований

Примеры использования Фундаментальных исследований на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Выявление интересующих генетических ресурсов происходит в результате: случайных наблюдений( фундаментальных исследований) и целенаправленных исследований-- биологического поиска чего-то интересного,
La determinación de los recursos genéticos de interés se basaba en la observación incidental(investigación básica) y la investigación dirigida, es decir, la bioprospección en busca de un objeto de interés aún cuando
Банк не проводил фундаментальных исследований для подкрепления этой точки зрения, но играл видную роль в заполнении пробелов,
El Banco no procedió a una investigación fundamental con respecto a esta opinión, pero fue uno de los primeros en colmar las lagunas, aportando mediciones
Трансграничное загрязнение воздушного бассейна, его совокупный эффект вместе с изменением климата и их воздействие на состояние леса требуют проведения гораздо более широкого объема фундаментальных исследований, чтобы исключить ошибочные выводы, которые могут привести к принятию необоснованных политических решений.
La contaminación atmosférica transfronteriza, su relación con el cambio climático y sus efectos sobre los bosques requieren muchas más investigaciones básicas a fin de evitar presunciones falsas que lleven a decisiones políticas infundadas.
Объектом фундаментальных исследований стали также дрейфующая пемза в Центральной котловине,
Otras esferas de investigación básica incluyeron el estudio de la deriva de la piedra pómez en la cuenca,
и то, что кристаллография попрежнему представляет собой плодородную почву для новых и многообещающих фундаментальных исследований.
concedidos en esta disciplina, y que la cristalografía sigue siendo un terreno abonado para la investigación fundamental nueva y prometedora.
бывший генеральный директор Управления высоких технологий и фундаментальных исследований Китая; бывший советник Постоянного представительства Китайской Народной Республики при Организации Объединенных Наций.
ex Director General del Departamento de Alta Tecnología e Investigaciones Básicas de China; ex Consejero de la Misión Permanente de la República Popular China ante las Naciones Unidas.
Это связано с высокой степенью риска фундаментальных исследований, большой продолжительностью сроков разработки технологии
Esto obedece al alto riesgo que caracteriza la investigación básica, los largos plazos necesarios para el desarrollo
бывший генеральный директор Управления высоких технологий и фундаментальных исследований Китая; бывший советник Постоянного представительства Китая при Организации Объединенных Наций.
ex Director General del Departamento de Alta Tecnología e Investigaciones Básicas de China; ex Consejero de la Misión Permanente de la República Popular China ante las Naciones Unidas.
начиная от фундаментальных исследований и кончая коммерческими прикладными технологиями.
la teleobservación, yendo desde la investigación fundamental hasta las aplicaciones comerciales.
шведского государственного научно-исследовательского института, занимающегося проведением фундаментальных исследований в области космической физики.
un instituto de investigación gubernamental sueco que realiza investigación básica en física espacial.
Подобный интерес привел к активизации процесса" приватизации" результатов фундаментальных исследований, который проявляется в том, что правительства
Ese interés ha producido una privatización cada vez mayor de los resultados de las investigaciones básicas y ha llevado a los gobiernos
Министерством образования и науки в рамках программы фундаментальных исследований на 2009- 2011 гг. реализованы научно-исследовательские проекты
En el marco del programa de investigaciones fundamentales para 2009-2011, el Ministerio de Educación
Такие меры будут включать повышение уровня фундаментальных исследований климатических изменений,
Entre las medidas a este respecto cabe señalar el fortalecimiento de la investigación básica sobre el cambio climático,
практикумов могут быть выделены также вопросы фундаментальных исследований, образования и промышленных предприятий, к которым проявляется значительный международный интерес.
seminarios también podrían destacar esferas de investigación básica, de educación y de empresas industriales que puedan suscitar gran interés a nivel internacional.
Российский фонд фундаментальных исследований и Государственный комитет по науке
la Fundación Rusa para la Investigación Básica y el Comité Nacional de Ciencia
Автор ряда фундаментальных исследований по истории астрономии.
También realizó una serie de investigaciones fundamentales sobre la historia de la astronomía,de la URSS", publicado por el Instituto de Astronomía Teórica de la Academia de Ciencias de la URSS.">
Имеется определенная гибкость в разграничении фундаментальных исследований и коммерческих прикладных исследований,
Hay flexibilidad en la distinción entre investigación básica e investigación de aplicación comercial,
деятельности по передаче технологий- от долговременных фундаментальных исследований до краткосрочных прикладных разработок- в целях создания прочной местной базы знаний и опыта.
la transferencia de tecnología, desde las actividades básicas de investigación a largo plazo hasta las aplicaciones a corto plazo, a fin de ir formando a nivel local una base sólida de experiencia y conocimientos.
Тогда правительство увеличило финансирование фундаментальных исследований и создало" центры мастерства" при университетах,
Entonces, el gobierno aumentó el financiamiento de la investigación básica y creó"centros de excelencia" en las universidades,
охватывает широкий спектр деятельности- от программ фундаментальных исследований до перспективных коммерческих прикладных программ.
al empresarial, y va desde programas de investigación fundamental hasta aplicaciones comerciales avanzadas.
Результатов: 88, Время: 0.0418

Фундаментальных исследований на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский