Примеры использования Фундаментальных на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
осуществлении демократизации общественной жизни, в обеспечении фундаментальных прав и свобод человека
были созданы научные и университетские центры для изучения фундаментальных космических наук, а также для разработки и применения космических технологий.
К счастью, если Буш и не понимает таких фундаментальных принципов, их понимают американские суды, и сейчас они,
Эти глобальные конференции усилили осознание фундаментальных взаимосвязей между миром, развитием, экологической устойчивостью,
Тогда правительство увеличило финансирование фундаментальных исследований и создало" центры мастерства" при университетах, но оказалось неспособным разрушить систему,
подтверждает непоколебимую приверженность Фиджи добросовестному выполнению своих обязательств согласно Уставу на основе фундаментальных принципов суверенитета,
командных офицерских кадров; организацию и проведение фундаментальных и прикладных военно- научных исследований.
психического здоровья является одним из фундаментальных прав человека. Оно включает право на доступ на
И наоборот, явная легитимность какой-либо меры, основанной на фундаментальных принципах международных прав человека
Роя Кэдвелла, и Миллеровский институт фундаментальных научных исследований, который выдал мне трехгодичный грант на то, чтобы заниматься только наукой,
являются краеугольным камнем основных прав и фундаментальных ценностей личности в основе стратегий, реализуемых ЕС.
Доктор наук Цзи Фушэн( Китай), бывший генеральный директор Управления высоких технологий и фундаментальных исследований Китая; бывший советник Постоянного представительства Китая при Организации Объединенных Наций.
Эта помощь будет иметь жизненно важное значение для поддержки усилий страны по созданию фундаментальных правовых и организационных рамок
Положения Кодекса упрочились после фундаментальных политических преобразований, осуществленных 7 ноября 1987 года, когда все слои общества
Он также призван сыграть полезную роль в повышении информированности международного сообщества о сохраняющейся необходимости поддержки фундаментальных демографических исследований, проводимых Организацией Объединенных Наций как на глобальном, так и на региональном уровне.
небольших государств в Совете Безопасности также является одной из фундаментальных основ процесса реформы с момента принятия резолюции 48/ 26.
Утверждение конституции, являющееся одним из фундаментальных шагов в мирном процессе, учрежденном Боннским соглашением,
Наше участие основывается на ряде фундаментальных принципов, которые лежат в основе нашей внешней политики, а именно: невмешательство во внутренние дела,
соблюдение фундаментальных принципов Устава укрепит верховенство права на международном уровне.
относительно оборудования для обнаружения или фундаментальных и прикладных исследований, а также возможностей для передачи соответствующих технологий;