ХРАБРОСТИ - перевод на Испанском

valor
стоимость
ценность
значение
мужество
объем
значимость
величина
смелость
храбрость
полезность
coraje
мужество
смелость
храбрость
отвага
мужественно
отважных
кураж
valentía
мужество
смелость
храбрость
отвага
доблесть
бесстрашие
мужественно
valiente
храбрый
смелый
мужественный
отважный
смело
храбро
бесстрашный
храбрец
вальенте
valientes
храбрый
смелый
мужественный
отважный
смело
храбро
бесстрашный
храбрец
вальенте
valentia
храбрости
валентия
bravery
храбрости

Примеры использования Храбрости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Может быть немного храбрости.
Quizá un poco más valientes.
жертвенности, храбрости и героизме.
sacrificio, valentía y heroísmo.
Они символ благородства и храбрости.
Representan todo lo que es noble y valiente.
Лэрри, хранитель скрижали с лицом шута, я никогда не забуду о твоей храбрости.
Larry guardián bufón de la tabla mágica nunca olvidaré tu valentía.
Вилма придала вам храбрости.
Wilma te hizo valiente.
Ты сам говорил:" Нет храбрости без страха!".
Tú mismo lo dijiste:"¡No hay valentía sin miedo!".
Путешествовать в Гелиос, это не проявление храбрости это безумие.
Viajar a Helios no es un acto de valentía… es de locura.
Одна ночь храбрости, за целую нормальную жизнь.
Una noche de valentía por una vida entera de normalidad.
Слезы храбрости".
Las lagrimas de valor.
Храбрости не хватит.
Quizás no tuve la valentía suficiente.
А отсутствие храбрости- всегда было одним из твоих.
Y la falta de coraje siempre ha sido uno de los suyos.
Я набирался храбрости поговорить с ним.
Estaba reuniendo valor para hablar con él.
Я не сомневаюсь в его храбрости, только в длине руки.
No dudo de su corazón, sólo del alcance de su brazo.
Я желаю вам храбрости и мудрости перед предстоящим решением.
Les deseo el coraje y la sabiduría para la tarea.
Надеваешь маску храбрости и глядишь миру в лицо.
Poner cara de valiente y mirar al mundo a los ojos.
Храбрости и.
De coraje y.
Мне недостает храбрости, чтобы вмешаться.
Me ha faltado el coraje para interferir.
Весь вечер я набирался храбрости, чтобы сделать это.
Durante la noche, estuve reuniendo el valor para hacerlo.
Для храбрости?
Para tranquilizarnos.
Пару недель я набирался храбрости, я решился и получил бочку.
Me tomó un par de semanas reunir el valor, pero lo hice y me la dieron.
Результатов: 239, Время: 0.3153

Храбрости на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский