ХРАНЯЩЕЙСЯ - перевод на Испанском

almacenada
хранить
накапливать
складировать
складирование
хранения
сохранить
накопления
складов
запасаться
запасов
contienen
содержать
включать
предусматривать
локализовать
сдерживания
сдержать
удержать
обузданию
локализации
обуздать
almacenado
хранить
накапливать
складировать
складирование
хранения
сохранить
накопления
складов
запасаться
запасов
almacenados
хранить
накапливать
складировать
складирование
хранения
сохранить
накопления
складов
запасаться
запасов
contenida
содержать
включать
предусматривать
локализовать
сдерживания
сдержать
удержать
обузданию
локализации
обуздать

Примеры использования Хранящейся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Упорядочение функций по размножению и распространению документации будет осуществляться по мере сокращения тиража публикуемых материалов за счет обеспечения широкого доступа к документации в электронной форме, хранящейся на оптических дисках, и расширения мощностей для выполнения типографских работ по запросам.
Se simplificarán las funciones de reproducción y distribución en la medida en que se reduzcan las tiradas al ampliarse la posibilidad de acceder a documentos en formato electrónico almacenados en disco óptico y a medida que se amplíe la capacidad para realizar impresiones a pedido.
Расходы на доступ к информации, хранящейся в государственных органах, не должны быть такими высокими, чтобы сдерживать потенциальных заявителей
El costo del acceso a la información que obre en poder de los organismos públicos no será de tal magnitud que coarte a los posibles solicitantes,
Из-за большого объема исходной документации на строительные работы, хранящейся в отделениях на местах,
Debido al gran volumen de documentación original sobre las actividades de construcción que tienen las oficinas sobre el terreno, es posible que no se puedan centralizar en un solo lugar todos los archivos relativos a la construcción,
Такая практика более распространена на коммерческих серверах, поскольку объемы хранящейся информации могут быстро выйти на уровень, исчисляемый в гигабайтах,
Esa práctica es más común en los servidores comerciales, ya que el registro de los datos puede llegar rápidamente al nivel de gigabytes
То сюда можно было бы включить порчу продукции, хранящейся в складах- рефрижераторах, в результате выхода
Este último tipo de seguro podría incluir el deterioro de los productos guardados en almacenes refrigerados en caso de averiarse la instalación de refrigeración,
Так, например, бразильский Закон о борьбе с отмыванием денежных средств 2012 года наделяет полицию полномочиями доступа к регистрационной информации, хранящейся в Интернете и у провайдеров коммуникационных услуг, без судебного постановления.
Así pues, en virtud de una ley del Brasil sobre el lavado de dinero se otorga a la policía y a los proveedores de servicios de comunicaciones acceso a información registrada en Internet sin una orden judicial.
сохранять огромное количество энергии, и, скорей всего они перегружаются биокинетической энергией, хранящейся в клетках зараженных.
tremenda cantidad de energía, y parece ser que pueden sobrecargarse por la energía biocinética guardada en las células de cualquier infectado.
то есть помимо считывания информации, хранящейся в любом чипе или на магнитной полосе,
se debe leer la información almacenada en el chip o la banda magnética,
действующими в данной области, и уточнить требования к надлежащему обращению с хранящейся в Банке генетической информацией с целью защиты упомянутых прав.
técnicos vigentes en la materia y precisar el tratamiento que debe darse a la información genética almacenada en dicho Banco, para resguardar los derechos mencionados.
то члены Совета Безопасности предлагают ограничить доступ к хранящейся в архивах ЮНМОВИК<< конфиденциальной>> информации на 30 лет,
los miembros del Consejo de Seguridad sugieren que se restrinja el acceso a la información contenida en los archivos de la UNMOVIC que se haya clasificado como" confidencial" por un período de 30 años,
осуществлении он может обеспечить гораздо более высокий уровень безопасности при взаимодействии с пользователями системы благодаря эффективному контролю за доступом к информации, хранящейся в системе закупок.
aplica adecuadamente puede brindar un nivel considerablemente mayor de seguridad en las interacciones con los usuarios del sistema porque se controla eficazmente el acceso a la información almacenada en el sistema de contratación.
также извлечение информации, хранящейся в электронной форме.
recuperar toda la información almacenada electrónicamente.
Недавнее подключение к вебсайту хранящейся в Системе официальной документации( СОД)
La reciente vinculación del Sistema de Archivo de Documentos(ODS), que conserva la documentación parlamentaria,
Первоначальный этап этого проекта предусматривает интерактивный доступ в режиме реального времени к информации, хранящейся в трех ключевых базах данных:
En la fase inicial de ese proyecto se ofrece acceso directo y en tiempo real a información mantenida en tres bases de datos clave:
в целях доступа к хранящейся на устройстве любой информации либо ее изменения или удаления.
acceder a información almacenada en el dispositivo, modificarla o borrarla.
a ограничиваться суммой, хранящейся на целевом депозитном счете для выплаты компенсации;
a limitarse a la cantidad que se mantiene en la cuenta de indemnización de garantía bloqueada;
Межправительственная группа экспертов по изменению климата указывает, что потепление океана является доминирующим фактором увеличения объема энергии, хранящейся в системе климата-- на его долю приходится более 90 процентов энергии, накопленной в период с 1971 по 2010 годы.
en la atmósfera y en los océanos, el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático indica que el calentamiento de los océanos es el factor predominante en el aumento de la energía almacenada en el sistema climático, ya que representa más del 90% de la energía acumulada entre 1971 y 2010.
a ограничиваться суммой, хранящейся на целевом депозитном счете для выплаты компенсации;
a limitarse a la cantidad que se mantiene en la cuenta de indemnización de garantía bloqueada;
то члены Совета предлагают ограничить доступ к хранящейся в архивах Комиссии<< конфиденциальной>>
los miembros del Consejo de Seguridad sugieren que se restrinja el acceso a la información contenida en los archivos de la Comisión que se haya clasificado como'confidencial'
В одном деле суд пришел к заключению, что риск утраты мебели, хранящейся на складе, не перешел на покупателя, которому были выданы счета за хранение, но при этом срок поставки еще не наступил, поскольку по договоренности сторон
En un caso, un tribunal concluyó que el riesgo de que se perdieran unos muebles depositados en un almacén no se transmitía al comprador a quien se habían dirigido las facturas de almacenamiento, pero al que aún no procedía efectuar la entrega
Результатов: 56, Время: 0.0366

Хранящейся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский