ЦЕЛЯМИ ДОГОВОРА - перевод на Испанском

objetivos del tratado
propósito del tratado
el fin del tratado
цели договора
los objetivos del tratado

Примеры использования Целями договора на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которая несовместима с объектом и целями договора.
sea incompatible con el objeto y el fin del tratado.
в соответствии с целями Договора;
de conformidad con los objetivos del Tratado;
согласующиеся с целями Договора Тлателолко;
programas acordes con los objetivos del Tratado de Tlatelolco.
согласующиеся с целями Договора Тлателолко, для которых не предусмотрены бюджетные ассигнования,
programas acordes con los objetivos del Tratado de Tlatelolco que no cuenten con asignación presupuestaria,
Таким образом, именно вследствие невозможности оценить степень совместимости таких оговорок с объектом и целями договора, а не вследствие уверенности в их несовместимости они подпадают под действие подпункта c статьи 19 Венской конвенции.
Así pues, es la imposibilidad de apreciar la compatibilidad de tales reservas con el objeto y el fin del tratado, y no la certeza de su incompatibilidad, lo que hace que queden sujetas a la aplicación del apartado c del artículo 19 de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados.
безопасности в мире без ядерного оружия, в соответствии с целями Договора о нераспространении.
de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la No Proliferación de Armas Nucleares.
приемлемой по международному праву, она должна быть совместимой с объектом и целями договора.
para ser admisibles en derecho internacional deben ser compatibles con el objeto y el propósito del tratado.
в области прав человека, при условии, что такие оговорки не будут являться несовместимыми с объектом и целями договора, только одно государство- участник представило оговорку в отношении статьи 17.
siempre que esas reservas no sean incompatibles con el objeto y el fin del tratado, solamente un Estado parte ha presentado una reserva al artículo 17.
она преисполнена решимости помогать в создании условий для построения мира без ядерного оружия в соответствии с целями Договора о нераспространении.
tiene también la decidida voluntad de contribuir a propiciar un mundo libre de armas nucleares, de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la No Proliferación.
в соответствии с целями Договора о нераспространении ядерного оружия.
en consonancia con los objetivos del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares.
оговорка не является несовместимой с объектом и целями договора.
a condición de que la reserva no sea incompatible con el objeto y el fin del tratado.
совместима ли оговорка с объектом или целями договора, удостовериться трудно.
una reserva era incompatible con el objeto o propósito del tratado.
в соответствии с целями Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО), как указывается в резолюции 1887( 2009) Совета Безопасности.
de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares(TNP).
используемое в качестве предлога для предотвращения передачи ядерной технологии в мирных целях, несовместимо с целями Договора, и поэтому необходимо обеспечить беспрепятственную
pretexto para impedir la transferencia de tecnología nuclear con fines pacíficos no es compatible con los objetivos del Tratado y que, por tanto, se debe garantizar la transferencia irrestricta
цели договора в проекте руководящих принципов 3. 1. 5 на основании несовместимости оговорок с объектом и целями договора представляет собой скорее указание направления,
el fin del tratado en el proyecto de directriz 3.1.5 sobre incompatibilidad de una reserva con el objeto y el fin del tratado marca una dirección a seguir, más que un criterio claro;
в случае формулирования существенной оговорки, несовместимой с объектом и целями договора и запрещаемой в пункте( c) статьи 19 Венской конвенции о праве международных договоров 1969 года.
se formulara una reserva de índole sustantiva que la hiciera incompatible con el objeto y el propósito del tratado codificado en el inciso c del artículo 19 de la Convención de Viena de 1969 sobre el Derecho de Tratados.
может формулироваться лишь в том случае, если она совместима с объектом и целями договора>>
aquélla no resulte incompatible con el objeto y el fin del tratado.
оговорка" несовместима с объектом и целями договора"( статья 19).
ésta sea" incompatible con el objeto y el fin del tratado"(art. 19).
в соответствии с целями Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО),
de conformidad con los objetivos del Tratado sobre la No Proliferación de las Armas Nucleares(TNP),
Там, где таких механизмов нет, на государство, выступающее с оговоркой, ложатся последствия несовместимости оговорки с объектом и целями договора, так же как на государство, возражающее по поводу оговорки, ложатся последствия его решения по поводу действия этого договора
Cuando no existan mecanismos de esa índole, incumbe al Estado que ha formulado la reserva sacar las consecuencias de la incompatibilidad de dicha reserva con el objeto y el fin del tratado, así como incumbe al Estado que ha formulado objeciones a la reserva sacar las consecuencias de su decisión en relación con el tratado entre él
Результатов: 135, Время: 0.0357

Целями договора на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский