ЦЕНТРАЛЬНОГО МЕХАНИЗМА - перевод на Испанском

mecanismo central
центрального механизма
централизованный механизм
основного механизма
главным механизмом

Примеры использования Центрального механизма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти новые направления и формы работы обеспечат сохранение за Советом роли центрального механизма последующей деятельности по выполнению решений крупных конференций и встреч на высшем уровне Организации Объединенных Наций и послужат в качестве механизмов, которые позволят активизировать усилия с целью добиться осуществления международным сообществом сформулированных в Декларации тысячелетия целей в области развития к установленному сроку-- 2015 году.
Esos instrumentos garantizarán que el Consejo siga siendo el mecanismo central de seguimiento de los resultados de las conferencias y cumbres principales de las Naciones Unidas y permitirán intensificar los esfuerzos para que la comunidad internacional pueda cumplir los objetivos de desarrollo del Milenio en la fecha prevista de 2015.
должен постоянно укреплять свою роль центрального механизма координации политики
debe continuar reforzando su papel de mecanismo central para la coordinación de políticas
другими вспомогательными органами, с тем чтобы Совет мог более эффективно выполнять свою важную роль центрального механизма общесистемной координации;
demás órganos subsidiarios de manera que pueda desempeñar con mayor eficacia su función crucial de mecanismo central de coordinación en todo el sistema;
Социальный Совет укрепил свою роль центрального механизма по координации деятельности системы Организации Объединенных Наций путем усиления взаимодействия со специализированными учреждениями
Social ha fortalecido su función de mecanismo central de coordinación del sistema de las Naciones Unidas mediante una mayor interacción con los organismos especializados
Социального Совета для укрепления его роли в качестве центрального механизма общесистемной координации при осуществлении решений крупных конференций Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и смежных областях и последующей деятельности в связи с ними.
Social con el fin de fortalecer su función de mecanismo central de coordinación en todo el sistema para la aplicación y el seguimiento de los resultados de las grandes conferencias de las Naciones Unidas en las esferas económica y social.
Г-н Лавров( Российская Федерация): Содержание доклада Генерального секретаря о работе Организации убедительно показывает безальтернативность укрепления Организации Объединенных Наций как центрального механизма поддержания безопасности
Sr. Lavrov(Federación de Rusia)(habla en ruso): La Memoria del Secretario General sobre la labor de la Organización muestra de manera convincente que no existe otra alternativa más que la de fortalecer a las Naciones Unidas en su condición de mecanismo central para asegurar la paz
об учреждении в январе 2001 года КДЖ в качестве центрального механизма САРГ, консультировавшего правительство по вопросам развития
del establecimiento de la Comisión de la Mujer en enero de 2001, como mecanismo central en la RAEHK para asesorar al Gobierno sobre el desarrollo
Вновь заявляет, что Экономическому и Социальному Совету следует продолжать укреплять свою роль в качестве центрального механизма общесистемной координации
Reitera que el Consejo Económico y Social debe seguir fortaleciendo su función de mecanismo central de coordinación en todo el sistema
Вновь заявляет, что Экономическому и Социальному Совету следует продолжать укреплять свою роль в качестве центрального механизма общесистемной координации
Reitera que el Consejo Económico y Social debe seguir fortaleciendo su función de mecanismo central para la coordinación en todo el sistema
Социальный Совет должен и впредь укреплять свою роль центрального механизма по координации деятельности системы Организации Объединенных Наций
Social debe seguir fortaleciendo su papel de mecanismo central para la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas
Совету следует продолжать укреплять свою роль в качестве центрального механизма общесистемной координации,
la Asamblea reiteró que el Consejo debía seguir fortaleciendo su función de mecanismo central para la coordinación en todo el sistema
он попрежнему озабочен тем, что отсутствие центрального механизма координации осуществления Конвенции на всей территории государства- участника затрудняет проведение всеобъемлющей и согласованной политики по обеспечению прав ребенка.
sigue preocupado porque la falta de un mecanismo central para coordinar y aplicar la Convención en todo el Estado Parte dificulta el logro de una política de los derechos del niño amplia y coherente.
предстоит увеличить свой вклад в процесс устойчивого развития через выполнение роли центрального механизма координации для системы Организации Объединенных Наций,
que tiene que aumentar su contribución al desarrollo sostenible desempeñando su papel de mecanismo central de coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas
вместе с тем он попрежнему испытывает озабоченность по поводу отсутствия центрального механизма независимого мониторинга процесса осуществления Конвенции,
aprobación en el Parlamento), pero sigue preocupado porque no exista un mecanismo central independiente que vigile la aplicación de la Convención
252 Повестки дня для развития Ассамблея заявила, что Совет должен и впредь укреплять свою роль центрального механизма по координации деятельности системы Организации Объединенных Наций
la Asamblea dispuso que el Consejo debería seguir fortaleciendo su papel de mecanismo central para la coordinación de las actividades del sistema de las Naciones Unidas y sus organismos especializados
Социального Совета в качестве центрального механизма общесистемной координации
Social en su función de mecanismo central de coordinación en todo el sistema
Социальному Совету следует продолжать укреплять свою роль в качестве центрального механизма общесистемной координации
el Consejo Económico y Social debía seguir fortaleciendo su función de mecanismo central para la coordinación en todo el sistema
Вновь заявляя, что Экономическому и Социальному Совету следует продолжать укреплять свою роль в качестве центрального механизма общесистемной координации
Reiterando que el Consejo Económico y Social debe seguir fortaleciendo su función de mecanismo central de coordinación en todo el sistema
Проверьте все центральные механизмы змеи вечером,
Verifica el mecanismo central a todas las serpientes esta noche,
Центральный механизм сошел с ума?
¿Psicosis de mecanismo central?
Результатов: 76, Время: 0.0419

Центрального механизма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский