Примеры использования Центральному правительству на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Однако осуществление этого жизненно важного процесса затруднено из-за антипатии к центральному правительству, широко распространенной коррупции
А Данные по центральному правительству, за исключением Аргентины, Бразилии, Колумбии,
Прерогативы и полномочия, указанные как относящиеся к национальному правительству, принадлежат, как правило, центральному правительству во всех случаях передачи функций власти,
непосредственно подчиняющиеся центральному правительству, устанавливают свои собственные программы занятости
Центральному правительству следует в срочном порядке изыскать пути пропагандирования ангольской культуры,
Подобным образом, вопрос об обязательствах государства должен решаться лишь применительно к собственности, которая непосредственно принадлежит центральному правительству этого государства, а не собственности его государственных предприятий
представляет собой вызов центральному правительству и угрозу для народа этой страны.
обратилась к главным министрам различных штатов с просьбой принять в законодательных органах этих штатов постановления, которые позволили бы центральному правительству ввести общенациональный закон о тюрьмах.
сделанный выбор был представлен на рассмотрение центральному правительству, которое его одобрило.
иметь возможность обеспечивать полную поддержку, необходимую центральному правительству в его усилиях по утверждению своей власти в провинциях.
сталкивается с многочисленными трудностями, связанными с хорошо известными обстоятельствами, мешающими центральному правительству содействовать любому виду гуманитарной
более низкого уровня или другим местным органам, которые подотчетны центральному правительству»( Рибот,
вынесения в этой связи рекомендаций центральному правительству и правительствам штатов.
находящегося в руках частных лиц и бригад, неподконтрольных центральному правительству, диктует необходимость в принятии нового законодательства.
В качестве ответной меры правительство предложило принять свод базовых законов по вопросам старения общества, в которых центральному правительству и органам местного самоуправления предписывалось бы провести анализ желаемой демографической структуры и разработать соответствующие стратегии.
Технические советники должны оказать помощь центральному правительству в установлении более тесных связей со всеми районными
дела Специальный докладчик отмечает, что указанный закон предоставляет центральному правительству весьма широкие полномочия на вмешательство в работу местных выборных органов,
в качестве консультативного органа, помогающего центральному правительству и правительствам штатов проводить политику, благоприятную для сектора информационных технологий,
также вооруженную оппозицию центральному правительству.
функции по управлению им будут переданы от временной администрации Итури центральному правительству путем назначения губернатора провинции