Примеры использования Частные предприниматели на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
357 иных сотрудников правоохранительных органов), частные предприниматели- 3, 6%,
Проведено несколько совещаний с частными предпринимателями по вопросам приватизации.
Поддерживать политику и инфраструктуру, содействующие проявлению гражданской позиции частными предпринимателями.
Звучит так, будто правительство сует свой нос в дела частного предпринимателя.
Регион нуждается в большем количестве таких частных предпринимателей.
Страхование от безработицы членов семей частных предпринимателей.
Обеспечение для гражданских служащих и частных предпринимателей специальной подготовки по вопросам, касающимся основных научных принципов управления природными ресурсами прибрежных районов.
при заключении контрактов, особенно частными предпринимателями, работодатели нередко берут с женщин обязательства не брать декретный отпуск.
Например, в тех случаях, когда частным предпринимателям запрещается заниматься хозяйственной деятельностью, зарезервированной за государственными монополиями.
Он далее заявил о том, что печатание сомалийских шиллингов также осуществляется частными предпринимателями, включая некоторых предпринимателей, которые связаны с вооруженными оппозиционными группами.
неблагоприятными макроэкономическими условиями и активной заемной деятельностью банков это привело к сокращению объемов кредитования частных предпринимателей.
УСВН была получена информация о документах, предположительно направленных старшими сотрудниками ОНВУП государственным служащим и частным предпринимателям в одном из государств- членов.
Это может быть достигнуто за счет налаживания партнерства с<< Глобальным договором>>, частными предпринимателями и другими сторонами.
торговли и частных предпринимателей.
для криминальных структур, частных предпринимателей, или для просто очень влиятельных людей.
теперь открыты для частных предпринимателей.
В настоящее время широко используется практика импорта нефтепродуктов в небольших количествах отдельными лицами и частными предпринимателями.
включая должностных лиц Организации Объединенных Наций, сотрудников посольств африканских государств в Китае и частных предпринимателей.
В декабре 2011 года организация провела свой первый курс подготовки для частных предпринимателей в Соединенных Штатах Америки.
журналистов и прогрессивных частных предпринимателей- не располагает серьезной организованной властью.