ЧЕТКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ - перевод на Испанском

disposiciones claras
disposiciones explícitas
disposiciones expresas
estrictas disposiciones
una disposición expresa
normas claras

Примеры использования Четкие положения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Уголовном кодексе 1999 года содержатся четкие положения о наказаниях за незаконное производство,
El Código Penal de 1999 incluye disposiciones claras sobre las penas aplicables por los delitos de fabricación,
Комитет с обеспокоенностью отмечает, что в национальном законодательстве отсутствуют четкие положения, запрещающие дискриминацию по признаку расы или этнического
Preocupa al Comité el hecho de que la legislación nacional no contenga disposiciones explícitas por las que se prohíba la discriminación por motivos raciales
2007 годов содержат четкие положения, гарантирующие защиту человеческого достоинства,
2007 contienen disposiciones claras que garantizan la protección de la dignidad humana,
надлежащие ссылки на соответствующие мандаты операций по поддержанию мира и предусматривать четкие положения о переходе к постконфликтному этапу.
referencias apropiadas a los mandatos respectivos de las operaciones de mantenimiento de la paz y disposiciones explícitas para la transición a la fase posterior al conflicto.
хотя в ней есть четкие положения относительно действительности и недействительности договоров.
bien incluye disposiciones claras acerca de la validez o falta de validez de los tratados.
В примечаниях к статье Конституции, касающейся запрещения пыток, говорится, что в международных конвенциях, ратифицированных Исландией, содержатся четкие положения о запрещении пыток
En las notas al artículo de la Constitución en que se prohíbe la tortura se afirmó que en las convenciones internacionales ratificadas por Islandia figuraban disposiciones claras en que se prohibían la tortura
Несмотря на четкие положения СПД, на практике до конца 2012 года МУКГ не получала от КГС никаких откликов об итоговой встрече с Генеральным секретарем.
A pesar de las claras disposiciones del procedimiento operativo estándar hasta finales de 2012, en la práctica el Grupo Asesor Interinstitucional no recibió ninguna información de la Oficina Ejecutiva del Secretario General sobre la reunión final con el Secretario General.
Несмотря на четкие положения статьи IV Договора и Устава МАГАТЭ,
A pesar de las claras disposiciones del artículo IV del Tratado
В результате этого в итоговый документ Конференции по наименее развитым странам впервые были включены четкие положения по обеспечению национальной ответственности
A consecuencia de ello, el documento final de la Conferencia contenía por primera vez disposiciones contundentes para asegurar la implicación nacional y el seguimiento del Programa de
Кроме того, четкие положения установлены применительно к рассмотрению дел Комитетом по жалобам в отношении благосостояния детей и положениями, изложенными применительно к рассмотрению дел судами.
Por otra parte, se establecen unas disposiciones claras sobre la tramitación de casos por el Comité de quejas sobre protección de la infancia y sobre la tramitación de casos por los tribunales.
В Венской конвенции также содержатся четкие положения в отношении таких односторонних актов,
La Convención de Viena también contiene expresamente actos unilaterales
Кодекс содержит четкие положения, запрещающие любую форму расовой дискриминации.
y que incluye expresamente disposiciones que prohíben toda forma de discriminación racial.
экспорта стратегических материалов включает четкие положения по этому вопросу в соответствии с международными обязательствами Румынии.
exportación de materiales estratégicos, incluye regulaciones específicas sobre esta cuestión, de conformidad con los compromisos internacionales de Rumania.
в ней содержатся четкие положения, касающиеся устранения коренной причины наемничества, а также обучения
contiene disposiciones claras acerca para hacer frente a las causas fundamentales del mercenarismo
в Правилах о персонале Организации Объединенных Наций содержатся четкие положения, призванные защитить Организацию от любых финансовых убытков, которые могут повлечь за собой возможные нарушения сотрудниками таких правил
el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas contienen disposiciones explícitas para proteger a la Organización de las pérdidas financieras que pudieran derivarse de la infracción por parte de un funcionario de tales normas
Объединенных Наций против коррупции, которая должна включать четкие положения о возвращении всех незаконно полученных средств и активов в страны
que deberá incluir disposiciones claras para la repatriación de todos los fondos y bienes adquiridos de forma ilegal,
Соединенными Штатами отсутствуют четкие положения о защите прав женщин,
los Estados Unidos no contiene disposiciones expresas para proteger los derechos de la mujer,
В Мьянме имеется два закона, содержащие четкие положения относительно предупреждения,
En Myanmar hay dos leyes que contienen disposiciones explícitas para impedir, reprimir
законодательство содержали четкие положения о чрезвычайном положении для обеспечения того,
la legislación incluyan disposiciones claras sobre el estado de emergencia,
В последних резолюциях Генеральной Ассамблеи об оперативной деятельности в целях развития содержатся четкие положения, требующие от организаций системы Организации Объединенных Наций,
En resoluciones recientes de la Asamblea General sobre actividades operacionales para el desarrollo hay disposiciones explícitas por las que se pide a las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas que establezcan,
Результатов: 111, Время: 0.0511

Четкие положения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский