ЧЛЕНОВ РЕЛИГИОЗНЫХ МЕНЬШИНСТВ - перевод на Испанском

Примеры использования Членов религиозных меньшинств на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
равенство прав и обязанностей для всех членов религиозных меньшинств, а также для всех церквей и религиозных общин в БиГ без какой-либо дискриминации.
la igualdad de derechos y obligaciones de todos los miembros de las minorías religiosas, así como de todas las iglesias y comunidades religiosas en Bosnia y Herzegovina, sin discriminación alguna.
насилие в отношении женщин и девочек и членов религиозных меньшинств.
la violencia contra las mujeres, las niñas y los miembros de las minorías religiosas.
Кроме того, Специальный докладчик слышал о случаях давления со стороны коллег или работодателей на членов религиозных меньшинств с целью заставить их отказаться от ношения религиозных предметов одежды,
Además, el Relator Especial se ha enterado de casos en que los miembros de minorías religiosas han sido presionados por sus colegas o empleadores para que no utilicen sus atuendos religiosos,
поступили сообщения о ряде случаев внесудебного убийства частными лицами обвиненных в богохульстве членов религиозных меньшинств, которых пакистанские власти
sí se ha informado de varios casos de ejecuciones extrajudiciales a manos de agentes privados de miembros de minorías religiosas acusados en virtud de la Ley sobre Blasfemia,
поступили сообщения о ряде случаев внесудебного убийства частными лицами обвиненных в богохульстве членов религиозных меньшинств, которых пакистанские власти
sí se ha informado de varios casos de ejecuciones extrajudiciales, a manos de agentes privados, de miembros de minorías religiosas acusados en virtud de la Ley sobre la blasfemia,
допустила посягательства на жизнь и права членов религиозных меньшинств.
toleraba ataques contra la vida y los derechos de los miembros de las minorías religiosas.
Что же касается серьезных случаев религиозного насилия в отношении членов религиозных меньшинств, то Специальный докладчик просит грузинские власти незамедлительно привлечь к ответственности лиц,
En relación con los graves incidentes de violencia religiosa ocurridos contra miembros de minorías religiosas, el Relator Especial pide a las autoridades georgianas que procesen sin demora a los autores de esos actos,
выражает глубокую обеспокоенность в связи со случаями серьезных нарушений прав членов религиозных меньшинств, в том числе христиан- коптов в Египте,
cohesionada socialmente, y expresa su profunda preocupación por las violaciones graves de los derechos de los miembros de las minorías religiosas, incluidos la cristianos coptos en Egipto,
Члены религиозных меньшинств зачастую подвергаются давлению к смене религии,
Los miembros de las minorías religiosas son a menudo objeto de presiones para que se conviertan,
Члены религиозных меньшинств также сталкиваются с ситуацией, когда нарушаются их права на свободу религии
Los miembros de las minorías religiosas también siguen siendo vulnerables a las violaciones de su derecho a la libertad de religión
которым подвергаются члены религиозных меньшинств.
la violencia que sufren los miembros de las minorías religiosas.
Было бы также полезным получить уточнения относительно насильственных действий, жертвами которых стали члены религиозных меньшинств в Армении.
También sería útil que se proporcionaran aclaraciones sobre los malos tratos de que presuntamente son víctimas los miembros de las minorías religiosas en Armenia.
Отмечая, что члены религиозных меньшинств обладают, по-видимому, незначительным доступом к высшему образованию
Observando que los miembros de las minorías religiosas parecían tener poco acceso a la educación superior
Например, члены религиозных меньшинств могут подвергаться неприкрытым притеснениям со стороны коллег,
Por ejemplo, los miembros de las minorías religiosas pueden ser objeto de un acoso indisimulado por parte de sus colegas,
Подобный подход зачастую негативно сказывается на членах религиозных меньшинств, приверженцах нетрадиционных религий
Este criterio suele afectar a los miembros de religiones minoritarias, a los seguidores de religiones o creencias no tradicionales
ФБРС отметил, что члены религиозных меньшинств сообщают о многочисленных случаях дискриминации в результате применения Закона Абу- Пикара,
BFRL indicó que los miembros de grupos religiosos minoritarios han señalado muchos casos de discriminación por aplicación de la Ley About-Picard, que afectan igualmente
Поэтому законодательство государства- участника противодействует праву автора как члена религиозного меньшинства исповедовать его собственную религию совместно с другими членами его группы.
La legislación del Estado parte constituye, por lo tanto, una injerencia en el derecho del autor, como miembro de una minoría religiosa, de practicar su propia religión, en comunidad con los otros miembros de su grupo.
Комитет обеспокоен ограничением осуществления членами религиозных меньшинств, включая детей, их права на свободу религии,
al Comité le preocupa el hecho de que los miembros de las minorías religiosas, incluidos los niños, han visto restringido
что в его стране члены религиозных меньшинств являются такими же гражданами,
señala que los miembros de las minorías religiosas son ciudadanos al
в том числе члены религиозных меньшинств, могли исповедывать религию
incluido los miembros de las minorías religiosas, puedan practicar la religión
Результатов: 47, Время: 0.0308

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский