Примеры использования Чреват на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Данный тревожный инцидент чреват дестабилизацией ситуации в отношениях между Израилем
Стремительный рост городов в районах повышенной сейсмической активности приводит к повышению уязвимости городского населения и чреват крупными катастрофами в будущем.
ведущий к устойчивому развитию, извилист и чреват препятствиями.
Некоторые делегации отметили, что контакт с определенными негосударственными субъектами не будет продуктивным и чреват риском признания им легитимности.
экономический крах чреват разрушительными и длительными последствиями.
этот кризис чреват обращением вспять прогресса, достигнутого в сфере экономики и управления.
безопасности в Либерии все еще чреват многочисленными и большими проблемами.
Но ведущий к этому путь, увы, чреват новыми фактами кровопролития и нападений.
стремительной урбанизацией чреват катастрофическими последствиями с точки зрения обеспечения санитарии,
Нынешний кризис санитарии чреват тяжелыми последствиями жизни миллиардов людей во всем мире
Переход от оказания чрезвычайной помощи к деятельности в целях развития чреват уникальными проблемами для сектора здравоохранения,
процесс правопреемства государств чреват серьезными последствиями,
для укрепления проверки и соблюдения чреват риском соскальзывания в сторону анархии
Заговор с целью убийства дипломата, который пользуется защитой по международному праву, подрывает сами основы международной дипломатии и поэтому чреват последствиями для всех стран.
отказ от ужесточения наказания для заявителей, не выполняющих установленных требований, чреват подрывом таких программ.
вариант, предложенный Секретариатом, чреват серьезными последствиями для лиц, финансирующих приобре- тение инвентарных запасов.
этапа реинтеграции часто порождает серьезный разрыв, который чреват угрозой не только для самой операции по разоружению,
И действительно, недавние эритрейские заявления показывают, что нынешний тупик чреват серьезными последствиями
Балканский регион чреват потенциальными конфликтами;
Кроме того, эти действия создают серьезный прецедент, который чреват подражанием в других местах Африки