ЧРЕЗМЕРНОЕ КОЛИЧЕСТВО - перевод на Испанском

número excesivo
чрезмерное число
чрезмерного количества
слишком большом числе
слишком большое количество
чрезмерно большое число
cantidades excesivas
cantidad excesiva

Примеры использования Чрезмерное количество на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отходы в результате использования чрезмерного количества упаковочных материалов,
Desechos derivados del exceso de embalaje de las importaciones de alimentos
Признавая, что наличие чрезмерного количества обычных вооружений в ряде развивающихся стран представляет собой источник дестабилизации их национальной, а также их региональной безопасности.
Reconociendo que la cantidad excesiva de armas convencionales en varios países en desarrollo constituye una fuente de desestabilización de su seguridad nacional y regional.
Признавая, что наличие чрезмерного количества обычного оружия в ряде стран представляет собой один из источников дестабилизации их внутренней безопасности
Reconociendo que la cantidad excesiva de armas convencionales en varios países constituye una fuente de desestabilización de su seguridad nacional
Правительство Австралии продолжит рассмотрение вопросов чрезмерного количества в составе заключенных представителей коренных народов,
El Gobierno de Australia continuará intentando solucionar el problema del número excesivo de indígenas en prisión,
При рассмотрении данных о количестве государственных служащих бывшей ГДР, которые не были повторно трудоустроены после объединения, необходимо помнить о том, что государственная служба в бывшей ГДР характеризовалась чрезмерным количеством чиновников.
Al considerar el número de funcionarios de la antigua RDA que no recuperaron su empleo después de la reunificación hay que tener en cuenta que la administración de la antigua RDA tenía un número excesivo de funcionarios.
будущие заседания во избежание установления чрезмерного количества каналов связи между двумя органами.
para debatir muchas cuestiones, a fin de evitar que se produzca un número excesivo de canales de comunicación entre ambos órganos.
также необходимости избегать чрезмерного количества сообщений против какой-либо конкретной страны,
la necesidad de evitar un excesivo número de comunicaciones contra un país concreto,
В ноябре 1996 года Директор Отдела по общеправовым вопросам выразил обеспокоенность в связи с чрезмерным количеством выставленных к оплате часов и многочисленностью юристов,
En noviembre de 1996, el Director de la División de Asuntos Jurídicos Generales expresó preocupación por el excesivo número de horas y abogados dedicados al caso
Кроме того, Комитет обеспокоен чрезмерным количеством противоправных деяний, за которые тоголезское законодательство предусматривает смертную казнь,
Además, el Comité está preocupado por el excesivo número de delitos para los cuales la legislación togolesa prevé la pena de muerte,
финансовые последствия хранения чрезмерного количества инвалютных резервов,
las consecuencias financieras de la acumulación excesiva de reservas de divisas,
Эта истерзанная страна излишне страдает от притока чрезмерного количества стрелкового оружия
Este afligido país sufre innecesariamente a causa de la afluencia de una cantidad exorbitante de armas pequeñas
холодной войны" междоусобиц и внутренних противоречий, которые нуждаются в продолжении производства чрезмерного количества обычных вооружений.
presiones internas propias de la guerra fría, que exigen la continuación de la producción de armas convencionales en proporciones excesivas.
выявлять такие аспекты управления персоналом, которые служат причиной подачи чрезмерного количества апелляций, в целях упрощения
habría que determinar cuáles aspectos de la administración de personal son los que dan lugar a un número desproporcionado de apelaciones, con miras a simplificar
Конгресс счел, что судебное рассмотрение в индивидуальном порядке является недостаточным для борьбы с широко распространенной и продолжающейся дискриминацией в сфере избирательных прав ввиду чрезмерного количества времени и энергии, необходимых для преодоления обструкционистской тактики, которая неизбежно применяется при рассмотрении подобных дел в суде.
El Congreso ha concluido que la litigación individual no servía para luchar contra la discriminación electoral generalizada y persistente, debido a la extraordinaria cantidad de tiempo y energía necesarias para superar las tácticas obstruccionistas con que se tropieza inevitablemente en estos procesos.
Департамент должен подготавливать анализ эффективности затрат в поддержку своих решений об использовании внешнего подряда во избежание найма чрезмерного количества контрактного персонала для выполнения задач, с которыми способны справиться сотрудники Организации Объединенных Наций
el Departamento debería preparar análisis de la relación costo-beneficio para fundamentar sus decisiones de recurrir a la contratación externa a fin de asegurar que no se utilizara un número excesivo de personal por contrata para realizar tareas que podrían llevar a cabo funcionarios de las Naciones Unidas
УСВН определило наличие чрезмерного количества мандатов, в результате чего ресурсов секретариата после их распределения оказывается недостаточно,
La OSSI ha determinado que existe un número excesivo de mandatos, por lo que los recursos de la Secretaría se dispersan excesivamente, y ha recomendado que la Comisión
Один из экспертов по вопросам воздействия санкций на гражданских лиц заявляет, что главными причинами чрезмерного количества жертв являются загрязненная вода,
Un experto en las consecuencias de las sanciones sobre la población civil indica que las razones subyacentes al excesivo número de fallecimientos incluyen el agua contaminada,
мы также являемся свидетелями чрезмерного количества погибших и раненных в результате применения стрелкового оружия
también presenciamos un número excesivo de muertes y lesiones causadas por las armas pequeñas
По мере дальнейшего анализа нынешней ситуации на Ближнем Востоке в области безопасности мы сталкиваемся с усиливающейся угрозой распространения баллистических ракет сразу в нескольких странах, а также с их чрезмерным количеством, исчисляемым тысячами ракет малой дальности и ракет<< земля- земля>>, которые были переданы Ираном боевикам организации<< Хезболла>> на юге Ливана.
Al seguir examinando la actual situación de seguridad en el Oriente Medio, debemos ocuparnos de la amenaza cada vez mayor de la proliferación de misiles balísticos en varios países y también el número excesivo-- varios miles-- de cohetes tierra a tierra de corto alcance que el Irán ha suministrado a Hisbollah en el sur del Líbano.
это должно способствовать сокращению их чрезмерного количества.
así poder reducir el número excesivo de partidos.
Результатов: 40, Время: 0.0401

Чрезмерное количество на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский