ЧРЕЗМЕРНОЕ - перевод на Испанском

excesivo
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным
indebida
неправомерного
ненадлежащего
неправильное
незаконного
нецелевого
злоупотребления
противоправного
несанкционированного
неоправданного
необоснованное
abusivo
неправомерный
жестокий
чрезмерное
злоупотребления
оскорбительных
злонамеренное
demasiado
слишком
очень
чересчур
чрезмерно
много
так
излишне
сильно
настолько
exceso
превышение
избыток
перерасход
чрезмерно
слишком
избыточных
чрезмерной
перерасход средств
излишки
сверхнормативных
excesivamente
чрезмерно
слишком
излишне
чересчур
неоправданно
необоснованно
чрезмерные повреждения
излишней
непомерно
избыточно
exagerada
преувеличивать
переоценить
преувеличения
приукрашивать
раздуть
завышению
перестараться
excesiva
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным
excesivas
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным
excesivos
чрезмерно
слишком
чересчур
чрезмерного
избыточного
излишним
несоразмерного
неоправданного
чрезмерно большим
завышенным
demasiada
слишком
очень
чересчур
чрезмерно
много
так
излишне
сильно
настолько
exagerado
преувеличивать
переоценить
преувеличения
приукрашивать
раздуть
завышению
перестараться
indebido
неправомерного
ненадлежащего
неправильное
незаконного
нецелевого
злоупотребления
противоправного
несанкционированного
неоправданного
необоснованное
abusiva
неправомерный
жестокий
чрезмерное
злоупотребления
оскорбительных
злонамеренное

Примеры использования Чрезмерное на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
отмечая продолжающийся отказ Израиля от сотрудничества, подчеркивает широкомасштабное и чрезмерное применение Израилем практики административного задержания.
de cooperación de Israel, el Relator Especial subraya el recurso generalizado y abusivo a procedimientos de detención administrativa por parte de Israel.
поддержать очередной аргумент: крупные учреждения имеют чрезмерное политическое влияние и таким образом оказывают воздействие на регулирующие органы.
favorecer un tercer argumento: las instituciones grandes tienen una influencia política indebida y, por lo tanto,“capturan” a sus reguladores.
Мы также осуждаем систематическое и чрезмерное применение силы,
De igual modo, condenamos el uso sistemático y desproporcionado de la fuerza, así como los castigos colectivos
мы ставили диагнозы таких заболеваний, как чрезмерное( или недостаточное)
dormir o sentir demasiado(o muy poco)
Чрезмерное вооружение не стимулирует развитие,
El exceso de armamentos no fomenta el desarrollo
Список сотрудников правоохранительных органов, привлеченных к уголовной ответственности за чрезмерное применение силы.
Agentes encargados de hacer cumplir la ley enjuiciados penalmente por uso abusivo de la fuerza VI.
Нам следует избегать искушения проявлять чрезмерное честолюбие, поскольку нынешние трудности
Debemos evitar la tentación de ser excesivamente ambiciosos, ya que las complejidades del presente
Моя страна осуждает одностороннее и чрезмерное применение силы
Mi país condena el uso unilateral y desproporcionado de la fuerza y de las contramedidas,
Мне кажется, что ты проявляешь чрезмерное уважение ко всем этим копам
Me parece que estás siendo demasiado respetuoso con los policías,
Я думаю, это чрезмерное использование интернета в целом,
Creo que es el exceso de uso de internet en general,
Министры осудили массированное и чрезмерное применение силы Белградом,
Los Ministros condenaron el uso masivo y desproporcionado de la fuerza por parte de Belgrado,
И чрезмерное усложнение, и непринятие на себя обязательств были характерными проблемами во время отчетного периода.
Tanto el exceso de complejidad como la no asunción de responsabilidades fueron problemas presentes en el período al que se refiere el informe.
Председатель посол Майолини в своем красноречивом вступительном заявлении посоветовал нам избегать искушения проявлять чрезмерное честолюбие.
El Embajador Maiolini, nuestro Presidente, nos advirtió en su elocuente declaración inaugural que debemos evitar la tentación de ser demasiado ambiciosos.
неработоспособные особенности советской системы и ее чрезмерное международное расширение приведут к ее гибели.
las características disfuncionales del sistema soviético y su exagerada extensión internacional terminarían por producir su caída.
Две Стороны упомянули о том, что некоторые НПО в процессе своей деятельности уделяют чрезмерное внимание городским проблемам в ущерб сельским.
Dos Partes mencionan que algunas ONG concentran excesivamente sus actividades en problemas urbanos y no rurales.
В противном случае чрезмерное субсидирование электроэнергетики на обычных носителях станет существенным фактором, сдерживающим освоение возобновляемых источников.
De otra manera, si el sector tradicional goza de subsidios excesivos trabaría sobremanera el aprovechamiento de las fuentes de energía renovables.
Политики всех блоков осудили чрезмерное применение силы службой безопасности Ирака
Políticos de todo signo condenaron el uso desproporcionado de la fuerza por parte de las fuerzas de seguridad iraquíes
Чрезмерное предложение в этом секторе
El exceso de oferta en ese sector
ПНП сочло, что содержащаяся в данном письме просьба выходит за рамки полномочий Группы и представляет собой чрезмерное вмешательство.
El Gobierno Nacional de Transición consideró que las peticiones contenidas en la carta estaban fuera del ámbito de competencia del Grupo de Expertos y eran excesivamente intrusivas.
Не говорите глупостей,' сказала Алиса смелее:" вы знаете, что чрезмерное увеличение.
No digas tonterías", dijo Alicia con más brío:"usted sabe que está creciendo demasiado".
Результатов: 1287, Время: 0.0767

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский