ЧТОБЫ ДОКАЗАТЬ - перевод на Испанском

para probar
чтобы проверить
для проверки
для тестирования
для испытания
для доказательства
чтобы протестировать
чтобы попробовать
чтобы подтвердить
чтобы испытать
для подтверждения
para demostrar
для демонстрации
для подтверждения
для доказательства
для того , чтобы продемонстрировать
с целью продемонстрировать
чтобы подтвердить
с целью показать
для обоснования
для иллюстрации
для доказывания
para demostrarle
para probarle
para probarte
para demostrarte
para mostrar
для отображения
для показа
чтобы отобразить
для демонстрации
с целью показать
чтобы проявить
чтобы выразить
для отражения
для иллюстрации
чтобы доказать
para comprobar
на предмет
для проверки
чтобы убедиться
для контроля
для выяснения
с целью проверить
чтобы выяснить
чтобы определить
для подтверждения
чтобы доказать
para demostrarme
para probarme

Примеры использования Чтобы доказать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Я думала, она нужна мне, чтобы доказать, что я хорошая фея.
Pensé que lo necesitaba para probarte que era un hada buena.
Ты хотел. Ты даже разделся, чтобы доказать, насколько сильно.
Incluso te quitaste la ropa para demostrarme cuánto.
Что я должен сделать, чтобы доказать тебе?
¿Qué tengo que hacer para probarme ante tí?
Чтож, это это место чтобы доказать, что они ошибались.
Bueno, este es el lugar para demostrarles que están equivocados.
Чтобы доказать всем тем людям, которые будут говорить, что ты победил только из-за.
Para demostrarles a todos los que siempre dicen que ganaste por.
Что нам нужно пойти и заняться сексом чтобы доказать, что они неправы.
Debemos tener mucho sexo para demostrarles su error.
Я сделаю… Я сделаю все, что необходимо, чтобы доказать мою любовь!
Haría lo que fuera para demostrarte mi amor!
Соревноваться надо, чтобы доказать что-то самому себе.
Uno compite para demostrarse algo a sí mismo. Que uno puede ser la mejor versión de sí.
Что должен сделать коммандер, чтобы доказать свою преданность вам?
¿Qué debe hacer un Comandante para probarse a sí mismo devoto a ti?
Кто-то что-то нашел, чтобы доказать что это правда?
¿Alguien ha encontrado algo que demuestre que es verdad?
Тревор сказал показать вам это. Чтобы доказать тебе, кто я.
Trevor me dijo que te mostrara esto para probar que soy quien digo ser.
Я показываю это, чтобы доказать, что нечего беспокоиться.
Te enseño esto para demostrarte que no tienes nada de que preocuparte.
Что должно произойти, чтобы доказать твою правоту?
¿Qué pasa si demuestras que tienes razón?
Зачем?- Чтобы доказать свою правоту.
Para probar que tenía razón.
Потом почти убил Стивена, чтобы доказать факт, что его отец жив.
Luego, casi mataste Stephen para demostrar que en realidad su padre no está muerto.
Чтобы доказать.
Para probar una teoría.
Чтобы доказать миру, что мы мужчины.
Esto muestra al mundo que somos hombres.
Что-то, чтобы доказать заговор Дейла уничтожить КТ.
Algo que pruebe que Dale está detrás del complot para acabar con KT.
Но чтобы доказать это, мне нужен был трофей.
Pero para probar que lo había hecho, iba a necesitar primero un trofeo.
Факты, чтобы доказать правильность твоего выбора.
Hechos que prueben que estás tomando las decisiones correctas.
Результатов: 626, Время: 0.0852

Чтобы доказать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский