ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ЦЕННОСТЬ - перевод на Испанском

valor económico
экономической ценности
экономической стоимости
экономическое значение
экономическую значимость
хозяйственную ценность
экономическую отдачу
valores económicos
экономической ценности
экономической стоимости
экономическое значение
экономическую значимость
хозяйственную ценность
экономическую отдачу

Примеры использования Экономическая ценность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выводя из оборота примерно 170 000 дунамов плодородных земель, экономическая ценность которых составляет примерно 38 млн. долл.
dejó aislados aproximadamente 170.000 dunams de tierra fértil con un valor económico estimado en 38 millones de dólares,
прибрежных охраняемых районов для управления живыми ресурсами; экономическая ценность ресурсов морской
costeras protegidas para la ordenación de los recursos vivos, el valor económico de los recursos marinos
в еще большей степени не учитывается экономическая ценность добровольного труда, которым женщины занимаются в народных столовых,
acarreo de leña, entre otras tareas, y menos aún se valoriza económicamente el trabajo voluntario que realizan las mujeres en los comedores populares,
неоплачиваемый труд в Эквадоре" и" Экономическая ценность неоплачиваемого труда и его вклад в ВВП".
No Remunerado en Ecuador" y" Valoración Económica del Trabajo no Remunerado y su aporte al PIB".
других разновидностей культурной индустрии не ограничивается их экономической ценностью.
los servicios audiovisuales tienen una importancia que trasciende su valor económico.
Лишь первые две категории могут иметь денежное выражение и лишь экономическую ценность можно оценить, и их относительно просто определить в количественном отношении.
Únicamente las primeras dos categorías se pueden cuantificar en términos monetarios y solamente los valores económicos se pueden reconocer y son relativamente fáciles de cuantificar.
Вода, во всех конкурирующих видах ее использования, обладает экономической ценностью и должна быть признана в качестве экономического блага.
El agua tiene un valor económico en todos sus diversos usos en competencia a los que se destina y debería reconocerse como bien económico..
Можно оценить экономическую ценность продукции, полученной в результате прямого и косвенного использования мангровых пород.
Los valores económicos pueden ser reconocidos en los productos que pueden ser obtenidos directa e indirectamente de los manglares.
Прежде чем пытаться измерить или оценить экономическую ценность ресурса, следует уяснить общий контекст принятия решения.
Es importante comprender el proceso de adopción de decisiones antes de que se intenten medir o calcular los valores económicos.
Однако поиск и использование методов определения экономической ценности нерыночных лесных товаров и услуг зачастую не воспринимаются как серьезное препятствие на пути устойчивого лесопользования.
Sin embargo, el descubrimiento y la utilización de métodos para asignar valores económicos a bienes y servicios forestales no comerciales no se perciben a menudo como una restricción importante a la ordenación forestal sostenible.
Экономические ценности и окружающая среда в развивающихся странах( документ№ 14).
Los valores económicos y el medio ambiente en los países en desarrollo(documento No. 14).
Хуже того, многие азиатские государства приняли экономические ценности Запада, отвергнув его политические ценности..
Peor aún: mientras que varios Estados asiáticos han hecho suyos los valores económicos de Occidente, rechazan sus valores políticos.
Задействование так называемых" глобальных внешних факторов" в результате формирования рынков создает определенные перспективы для повышения экономической ценности лесов.
La captación de los llamados" efectos externos mundiales" mediante la creación de mercados ofrece algunas perspectivas de captación de los valores económicos de los bosques.
Выбор процесса зависит, как правило, от относительной экономической ценности пресной воды и конкретного вида топлива.
La selección del proceso depende en general de los valores económicos relativos del agua potable y ciertos combustibles.
Неизвестно никаких оценочных исследований, которые позволяли бы получить полную экономическую ценность без использования метода передачи выгод.
No se conoce ningún estudio de valoración que proporcione una valoración económica completa sin utilizar la transferencia de beneficios.
Кроме того, биологическая среда обеспечивает, хотя это и не всегда признается, услуги и продукты, имеющие высокую экономическую ценность.
Además, el medio biológico proporciona servicios y productos de un valor económico alto, aunque no siempre reconocido.
Уделение в национальных планах развития более приоритетного внимания экономической ценности экосистемных услуг, связанных с водными ресурсами.
En los planes nacionales de desarrollo se otorga una mayor prioridad al valor económico de los servicios de los ecosistemas relacionados con los recursos hídricos.
Уделение внимания экономической ценности бентических ресурсов имеет основополагающее значение для улучшения хозяйствования
Es fundamental hacer hincapié en el valor económico de los recursos bentónicos para mejorar la ordenación
Провести анализ и подготовить конкретные предложения по разработке методологии оценки лесов и их экономической ценности.
Analizar y preparar propuestas específicas sobre la elaboración de metodología de evaluación forestal y valoración económica.
В ходе этой дискуссии часто заявлялось о том, что права человека должны иметь приоритет перед экономическими ценностями даже в периоды экономических трудностей.
En el curso de los debates se afirmó con frecuencia que los derechos humanos deben primar sobre los valores económicos, aun en períodos de dificultades económicas..
Результатов: 76, Время: 0.0401

Экономическая ценность на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский