ЭКСПЕРТНОМУ МЕХАНИЗМУ - перевод на Испанском

Примеры использования Экспертному механизму на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
именно Социальному форуму, Экспертному механизму по правам человека коренных народов
el Foro Social, el Mecanismo de expertos sobre los derechos humanos de los pueblos indígenas
Экспертному механизму предлагалось также для целей обзора Дурбанского процесса провести независимую оценку дискриминации в отношении коренных народов во всем мире,
También se sugirió al Mecanismo de expertos que realizara una evaluación independiente de la discriminación contra los pueblos indígenas en todo el mundo a los efectos del proceso de Durban;
УВКПЧ также оказывало поддержку Экспертному механизму по правам коренных народов, поскольку продолжает опираться на его исследование 2011 года, касающееся коренных народов
El ACNUDH también prestó apoyo al Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas para que siguiera basándose en su estudio de 2011 sobre los pueblos indígenas
Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека представило руководящие принципы Экспертному механизму по правам коренных народов в качестве примера осуществления Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов в контексте защиты прав коренных народов, проживающих в изоляции или устанавливающих первоначальные контакты.
La Oficina de Expertos ha presento las directrices al Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas como ejemplo de aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas en el contexto de protección de los derechos de los pueblos indígenas aislados y en contacto inicial.
Участники также рекомендовали Экспертному механизму по-прежнему проводить интерактивные диалоги, участвовать в подготовке
Los participantes también recomendaron nuevos diálogos interactivos, una mayor participación del Mecanismo de expertos en el proceso preparatorio de la Conferencia Mundial sobre los Pueblos Indígenas,
В своей резолюции 15/ 7 Совет приветствовал этот доклад и предложил Экспертному механизму доработать исследования в соответствии с резолюцией 12/ 13 Совета,
En su resolución 15/7, el Consejo acogió con satisfacción el informe, alentó al Mecanismo de expertos a terminar el estudio de conformidad con su resolución 12/13,
организованных группой Совета по правам человека, и оказывало содействие экспертному механизму в проведении исследования по вопросам, касающимся прав коренных народов.
organizó un debate del Consejo de Derechos Humanos e hizo aportaciones a un estudio realizado por el Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas.
пересмотренный проект доклада о ходе работы в рамках исследования, который будет представлен Экспертному механизму на его третьей сессии в июле 2010 года.
que se incluyeron en un proyecto revisado del informe sobre la marcha del estudio que se presentará al Mecanismo de Expertos en su tercer período de sesiones, en julio de 2010.
Социальному форуму, Экспертному механизму по правам коренных народов,
el Foro Social, el mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas,
Верховного комиссара будет рассматриваться Советом в ходе его ежегодных сентябрьских сессий и что Экспертному механизму следует проводить свои будущие ежегодные сессии достаточно заблаговременно до этих сессий- по возможности, в июне;
del Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas en su período de sesiones anual de septiembre, y que el Mecanismo de expertos celebre sus futuros períodos de sesiones anuales con suficiente antelación a dicho período de sesiones, de ser posible en junio;
Экспертному механизму были предложены конкретные темы для исследования, такие, как использование родных языков
Se hicieron propuestas concretas al Mecanismos de expertos en relación con las esferas que se examinarían en el estudio,
В рамках своей деятельности по оказанию материальной и организационной поддержки Экспертному механизму Организации Объединенных Наций по правам коренных народов УВКПЧ провело технический семинар по праву коренных народов на образование,
En el contexto de su apoyo sustantivo y organizativo al Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas de las Naciones Unidas, el ACNUDH organizó un taller técnico sobre el derecho de los pueblos indígenas a la educación a fin de contribuir al
в том числе посредством оказания поддержки Экспертному механизму по правам коренных народов
entre otras cosas prestando apoyo al Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas
В своей резолюции 24/ 10 Совет по правам человека обратился к Экспертному механизму по правам коренных народов с просьбой подготовить исследование по вопросу об обеспечении
En su resolución 24/10, el Consejo de Derechos Humanos solicitó a el Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas que elaborara un estudio acerca de la promoción y protección de los
в которой Совет постановил, что Экспертному механизму следует приглашать Специального докладчика на свои ежегодные сессии с тем, чтобы расширять сотрудничество
en que el Consejo decidió que el Mecanismo de expertos invitara al Relator Especial a su reunión anual con el fin de aumentar la cooperación
резолюции 6/ 36 Совета по правам человека Экспертному механизму по правам коренных народов поручалось главным образом разрабатывать исследования для Совета по правам человека и консультировать его на основе исследовательской деятельности,
Consejo de Derechos Humanos, párrafo 1 a, el mandato principal del Mecanismo de Expertos sobre los Derechos de los Pueblos Indígenas es proporcionar al Consejo conocimientos especializados temáticos centrados principalmente en estudios y asesoramiento basado en la investigación,
Экспертному механизму были представлены предварительная повестка дня( A/ HRC/ EMRIP/ 2010/ 1)
El Mecanismo de expertos tuvo ante sí el programa provisional(A/HRC/EMRIP/2010/1) y el programa provisional anotado(A/HRC/EMRIP/2010/1/Add.1), preparados por el ACNUDH,
в том числе посредством оказания поддержки Экспертному механизму по правам коренных народов
entre otras cosas prestando apoyo al Mecanismo de expertos sobre los derechos de los pueblos indígenas
взяли слово, с тем чтобы выразить признательность Экспертному механизму за его работу над проектом исследования,
hicieron uso de la palabra para encomiar a el Mecanismo de expertos por su labor en relación con el proyecto de estudio,
II. Экспертный механизм по правам коренных народов.
II. MECANISMO DE EXPERTOS SOBRE LOS DERECHOS.
Результатов: 82, Время: 0.0339

Экспертному механизму на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский