ЭЛЕМЕНТ РИСКА - перевод на Испанском

elemento de riesgo
элемент риска

Примеры использования Элемент риска на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
важным элементом риска для прогноза 1996 года является усиление связей восточной и западной частей Европы.
un importante elemento de riesgo en las perspectivas para 1996 es el resultante de los crecientes vínculos entre las partes oriental y occidental de Europa.
В письме сестры автора содержалось свидетельство наличия нового элемента риска, а именно риска преследования автора
La carta de la hermana de la autora presentaba un nuevo factor de riesgo, el del temor a la persecución por pertenecer a la familia Kaba
Кроме того, выражается обеспокоенность в связи с тем, что введение" элемента риска", упоминаемого в статье 6( 1) этого Закона, ослабляет эффективность его текста, между тем как статья 4 Конвенции не ограничивает
Además existe preocupación porque la inclusión del" elemento de riesgo" a que se refiere el párrafo 1 del artículo 6 de la ley debilita el texto,
поэтому они сопряжены с элементами риска для персонала, оказывающего помощь.
conllevaban un elemento de riesgo para el personal que prestaba la asistencia.
роспускной стоимости"," дисконтированного потока наличности", определяющих элементы риска и вероятности.
de mercado", el" valor contable neto", el" valor de liquidación o de disolución" y">el" flujo de efectivo actualizado", teniendo en cuenta elementos de riesgo y de probabilidad.
при этом прямой связи между элементами риска, включенными в проводимое Управлением служб внутреннего надзора внутреннее обследование проблем,
sin que existiera un vínculo directo entre los factores de riesgo señalados en el estudio de evaluación de riesgos internos de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna
Мистер Новак… тут присутствует элемент риска.
señor Novak… esto implica cierto riesgo.
Комитет исключает формальное требование, касающееся заявления об" особом риске", однако элемент риска в качестве условия для защиты, предусмотренной Конвенцией, остается.
la Comisión está eliminando el requisito oficial de una declaración de“riesgo excepcional”, pero el elemento de riesgo como condición de la protección en virtud de la Convención no desaparece.
служащий не принял к рассмотрению этот элемент риска, даже не пригласив автора на собеседование,
el funcionario rechazara ese factor de riesgo sin mantener siquiera una entrevista con la autora para
В качестве элемента риска показатели экологический деятельности компании являются все более важным фактором, который необходимо учитывать при принятии решений, касающихся инвестиций.
Como elemento de riesgo, el desempeño ambiental de una empresa es un factor que cada vez hay que tener más en cuenta en la decisión sobre inversiones.
Строительство дополнительных служебных помещений связано с оценкой некоторых элементов риска, принятием мер по его уменьшению,
La construcción de nuevos locales de oficinas entraña algunos elementos de evaluación de riesgos, medidas de mitigación,
Происходит подрыв законной экономической практики путем искусственного завышения элементов риска в процессе принятия решений в области инвестиций
Las prácticas económicas lícitas se ven socavadas por la introducción de elementos de riesgo artificialmente elevados en la adopción de decisiones sobre cuestiones comerciales
В результате искусственного завышения элементов риска в процессе принятия решений в области инвестирования и предпринимательской деятельности
Las prácticas económicas lícitas se ven socavadas por la introducción de factores de riesgo artificialmente importantes en las decisiones relativas a la inversión
В статье 134 Уголовно-процессуального кодекса определяется понятие элемента риска( параметра, используемого при ограничении свободы обвиняемого), устанавливается объективный критерий в зависимости от характера правонарушения и соответствующего наказания,
El artículo 134 del Código de Procedimiento Penal funda el elemento de peligrosidad que justifica la restricción de la libertad ambulatoria del acusado en un criterio objetivo basado en la naturaleza del acto antijurídico
Было также предложено заменить фразу" с риском нанесения значительного трансграничного ущерба" фразой" со значительным риском трансграничного ущерба", поскольку было сочтено, что первой формулировкой излишне размывается точная правовая взаимосвязь важнейших элементов риска, вероятности и последствия причинившего вред события.
Se propuso también que la frase“riesgo de causar… un daño transfronterizo sensible” se sustituyera por la frase“riesgo sensible de causar… un daño transfronterizo”, porque en la primera se confundía innecesariamente la relación jurídica exacta entre los elementos esenciales de riesgo, probabilidad y consecuencias del hecho lesivo.
Некоторые делегации отметили, что основывать определение на цели операции- это наилучшее средство сохранения элемента риска, другие же выразили опасения, что такое определение не будет в достаточной степени учитывать этот элемент.
Algunas delegaciones estimaron que basar la definición en el objetivo de la operación era el mejor medio de mantener el elemento de riesgo, mientras que otras expresaron su temor de que esta definición no tuviera suficientemente en cuenta ese elemento.
Возможно, тут присутствует элемент риска, который я не вполне оценил.
Quizá haya aquí un elemento de riesgo que no había percibido.
Во-вторых, любое расширение сферы применения должно четко отражать элемент риска.
Segunda, toda ampliación del alcance de la aplicación debe reflejar claramente el elemento de riesgo.
Было подчеркнуто, что все эти ситуации содержат элемент риска.
Se subrayó que todas esas situaciones comprendían un elemento de riesgo.
Создание совершенно новых механизмов финансирования привносит дополнительный элемент риска в зарождающийся сектор устойчивого лесоводства,
La creación de mecanismos de financiación completamente nuevos introduce otro elemento de riesgo en el sector de la explotación forestal sostenible,
Результатов: 754, Время: 0.0439

Элемент риска на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский